Our partners

German-English translation for "Gießkannenprinzip"

 

"Gießkannenprinzip" English translation

Results: 1-21 of 49

Gießkannenprinzip {noun}

Vom Gießkannenprinzip halten wir alle nicht viel, und die Pilotcharakterprojekte, die müssen sozusagen wie Lawinen andere ähnliche Projekte...

None of us think much of the principle of indiscriminate, all-round distribution, and the pilot projects need to act, as it were, like...
 

Usage examples

Similar translations for "Gießkannenprinzip" in English

Mir scheint, Sie glauben, mit Geldverteilung nach dem Gießkannenprinzip werden schon irgendwie alle zufriedengestellt sein.

It seems to me that you think that distributing money here, there and everywhere will somehow keep everyone happy.

Indem wir die Mittel nach dem Gießkannenprinzip planlos und unkoordiniert verteilen?

By hunting for funds in a disorganised and unsystematic way?

Wie bei den TENV nähern wir uns auch hier dem Gießkannenprinzip.

Just as in the case of the trans-European transport networks, we are spreading ourselves very thinly.

Eine regionale Förderpolitik, die nach dem Gießkannenprinzip umverteilt, öffnet der Korruption Tür und Tor.

A regional development policy that distributes aid in an indiscriminate manner opens the door wide to corruption.

Die Vollendung des Binnenmarktes darf nicht durch eine ungebremste Ausschüttung von Beihilfen, noch dazu nach dem Gießkannenprinzip, erschwert werden.

We in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe regard it as self-evident that the public sector must safeguard the provision of certain services.

Wenn die Beihilfen nach dem Gießkannenprinzip verteilt werden, dann ist damit den bedürftigsten Regionen nicht sonderlich geholfen.

Madam President, I must say that the final text of my report differs somewhat from my expectations.

Was soll man zu dem Gießkannenprinzip sagen, dem Sie für die mittelmäßigen Gebiete und die benachteiligten Gebiete zugestimmt haben?

What can we say about the sprinkling of information you have granted us regarding intermediary areas and less-favoured areas?

Ein Abgehen vom Gießkannenprinzip hin zu zielgerechter Förderung, die dem Wirtschaftsstandort Europa Wettbewerbsfähigkeit gibt, muß das Ziel künftiger Reformen sein.

We need reforms which will ensure a shift away from the principle of 'equal shares for all ' to one of providing targeted incentives, which would make Europe a competitive location.

Erkennbare Schwerpunktbildungen statt Gießkannenprinzip, objektive Kriterien für die Vergabe von EU-Fördergeldern, Bottom-upPartnerschaft, Evaluierung, was will man mehr?

Recognizable areas of concentration instead of spreading funds too thinly, objective criteria for the allocation of EU funds, bottom-up partnership, evaluation, what more could we want?

Das wenige Geld, das wir in Europa haben, müssen wir für konkrete Vorhaben verwenden und nicht nach dem Gießkannenprinzip verstreuen.

We must use the little money we have in Europe for specific projects, and not distribute it here, there and everywhere.

Damit läßt sich, wie dies derzeit bei den Strukturfonds der Fall ist, verhindern, daß Mittel nach dem Gießkannenprinzip verteilt werden.

It could also prevent money from going round in circles, as is currently happening with the Structural Funds.

Wir alle gehen in der Frage einig, daß europäische Strukturförderung nicht nach dem Gießkannenprinzip alle Regionen Europas bedienen kann.

We all agree that European structural support cannot be spread evenly across all the regions of Europe.

Bei der Nutzung der Mittel erweist es sich als positiv, die Mittel zu konzentrieren, denn bei der Verteilung nach dem Gießkannenprinzip versickert zu viel im Sande.

It is good that spending has become focused, as otherwise the buckshot gets scattered to the four winds.

Der zweite Punkt, den ich anführen möchte, ist, daß wir uns gänzlich von dem Gießkannenprinzip verabschieden sollten und Finanzmittel gezielt einsetzen, also gezielte Finanzspritzen verabreichen sollten.

The second point I wish to make is that we should completely abandon the principle of giving everyone a slice of the cake and instead use financial resources in a targeted way, in other words inject financial aid where it is specifically needed.

Wir müssen Zeichen setzen, aber das kann man nur, wenn man wirklich konsequent wichtige Projekte fördert und nicht nach dem Gießkannenprinzip alles Mögliche.

We must point the way, but we can only do that if we support key projects in a truly consistent way instead of adopting a scattergun approach and subsidising all and sundry.

Angesichts der breiten Palette vorgeschlagener Aktionsbereiche auf der einen Seite und der geringen Mittel auf der anderen Seite macht es wenig Sinn, nach dem Gießkannenprinzip zu arbeiten.

In view of the broad spectrum of projects proposed on the one hand and the modest funds on the other, there is little point in squandering resources in dribs and drabs.

Diese Bank nimmt eine besondere Aufgabe wahr: Sie soll nämlich keine finanziellen Mittel nach dem Gießkannenprinzip bereitstellen, sondern nur solche, die der Verwirklichung der Ziele der EU dienen.

This Bank performs a special task: the distribution not of all funds, but only of funds intended to contribute to the achievement of the Union's objectives.

Hätten diese sich mit den differenzierten Problemen der Bauern in den europäischen Regionen näher auseinandergesetzt, dann wäre es sicherlich nicht zu diesem Vorschlag nach dem Gießkannenprinzip gekommen.

If they had looked more closely at the different kinds of problems facing farmers in the various regions of Europe, I feel sure that this undifferentiated approach would never have occurred to them.

Es wird, um Erfolg zu haben, notwendig sein, tatsächlich in allen Bereichen den Mut zu haben, Prioritäten zu setzen und vom Gießkannenprinzip abzugehen.

The key to success will indeed be the courage to set priorities in every sector and to abandon the 'equal shares for all ' principle.

Daher halte ich es für unumgänglich, das Übel an der Wurzel zu packen, denn die Vergabe gelegentlicher Beihilfen nach dem Gießkannenprinzip schafft hier keine nachhaltige Abhilfe und wird nicht zur Überwindung der Frauenarmut führen.

Nevertheless, these women have undeniably made a significant contribution to society throughout their lives by raising their children and doing jobs that are menial, badly paid and, usually, undeclared.