Our partners

German-English translation for "OIE"

 

"OIE" English translation

Results: 1-21 of 42

OIE

 

Usage examples

Similar translations for "OIE" in English

Das OIE in Paris evaluiert die Situation kontinuierlich.

The OIE in Paris continues evaluating the situation.

Dieser spezielle Vorschlag steht im Einklang mit den internationalen OIE-Standards.

This particular proposal is compatible with the OIE international standards.

Genauer gesagt, soll diese Weiterentwicklung der OIE-Regeln sich in zwei Richtungen vollziehen.

To be more precise, this change to the OIE rules must take two forms.

In diesem Sinne hoffen wir auf Fortschritte in der kommenden Woche auf der Generalversammlung des OIE.

In this regard we hope to make progress within the next week at the General Session of the OIE.

Außerdem hat die Kommission diese Frage beim OIE angesprochen, um ihr ein internationales Forum zu verschaffen.

The Commission has also raised the matter in the OIE in order to bring the matter on to the international agenda.

Zusätzlich gilt es jedoch bei der OIE weiter darauf hinzuwirken, dass man zu einer Dreimonatsregelung kommt.

It might be added, though, that we need to keep on working towards getting the OIE to lay down a three-month rule.

In ihrem Brief an die Behörden der Mitgliedstaaten haben die USA behauptet, sie seien in Übereinstimmung mit den OIE-Kriterien BSE-frei und würden im Rahmen der OIE-Handelsbestimmungen agieren.

In its letter to the authorities of the Member States, the USA claimed that it is BSE-free according to IEO criteria, and would act within the IEO trade regulations.

Die Einfuhr geimpfter Tiere und die Ausfuhr von Fleisch geimpfter Tiere werden durch die Vorschriften des OIE geregelt.

The importation of vaccinated animals and the exportation of meat from animals that are vaccinated is governed by the OIE rules.

Die Minister verwiesen auf die EU, die EU-Kommissare auf die nationalen Regierungen und auf das OIE.

Ministers pointed to the EU, the EU Commissioners pointed to the national governments and the OIE.

Im November wird die Konferenz in Genf stattfinden, die von WHO, FAO, OIE und der Weltbank gefördert wird.

In November we will have the Geneva meeting with support from the WHO, FAO, OIE and the World Bank.

Der Ausschuss bleibt bei seiner Forderung, Entscheidungen über den Gesundheitsstatus von Drittländern unter Berücksichtigung des OIE-Kodexes vorzunehmen.

The committee has retained the requirement to take into account the OIE Code when deciding on the health status of third countries in the scheme.

Wir brauchen eine globale Dimension, das OIE muss klar Stellung beziehen, und wir brauchen eine gewissenhafte Einfuhrkontrolle, auch an Flughäfen.

We must introduce a global dimension, a clear statement must be issued by the OIE and there must be effective monitoring of imports, including at airports.

Das sogenannte SBS-Abkommen erkennt als Basis für derartige Maßnahmen die Vorschriften der entsprechenden internationalen Organisationen an, in diesem Fall der OIE.

As basis for such measures, the SBS agreement recognizes the regulations of the appropriate international organizations, in this case the IEO.

Ich begrüße den Änderungsantrag, in dem eine Änderung der OIE-Vorschriften gefordert wird, damit nicht länger ein automatischer Anreiz zum Schlachten anstatt zum Impfen besteht.

I welcome the amendment that supports a change in OIE rules so that there is no longer an automatic incentive to slaughter rather than to vaccinate.

Einmal der internationale Tiergesundheitskodex des OIE, den das Parlament in seiner Gesamtheit bei der Aufstellung der Liste von Drittstaaten verwenden wollte, die als tollwutfrei gelten.

One is the OIE International Animal Health Code which Parliament wished to use in its entirety when drawing up the list of third countries deemed to be free of rabies.

Die dort tätigen und von mir angebotenen Experten stehen im Dienst der Weltgesundheitsorganisation und arbeiten vor Ort – insbesondere in Vietnam – mit dem OIE zusammen.

The experts who are there, who have been offered by me, have been supplying their services through the World Health Organisation and are in place working with the OIE, in Vietnam particularly.

Vor einigen Wochen habe ich an einer Konferenz in Paris teilgenommen, auf der das OIE klar seine Absicht bekundete, die Tierschutzproblematik im internationalen Handel besser zu regeln.

There was a conference in Paris a couple of weeks ago that I attended, where the OIE has clearly indicated its intention to upgrade the whole question of animal welfare in international trade.

Die Anwendung gemeinsamer OIE-Kriterien wäre sicher im Sinne einer Einigung und raschen Umsetzung dieser Verordnung und würde ein langwieriges Vermittlungsverfahren hoffentlich überflüssig machen.

For the purpose of agreement and the speedy implementation of this regulation and hopefully to avoid a lengthy conciliation process, the use of common OIE criteria would be appropriate.

Die Kommission kann Änderungsantrag 32 nicht zustimmen, der zwar auf der Linie des Berichts des Wissenschaftlichen Ausschusses von 1999 liegt, jedoch gegen die geltenden Vorschriften des OIE verstößt.

The Commission cannot agree to Amendment No 32 which, although in line with the report of the Scientific Committee of 1999, is against the current rules of the OIE.

Damit hat sich erstmals ein internationales Forum mit einer breiten Basis, wie es das OIE ist, entschlossen, sich dieser Frage zu widmen.

This is the first time that a broad-based international forum, like the OIE, has decided to address this question.