Our partners

German-English translation for "zwingend"

 

"zwingend" English translation

Results: 1-47 of 249

zwingend

zwingend (also: unter Druck setzend, druckfest machend)

pressurizing {adj.}

zwingend (also: unter Druck setzend)

zwingend (also: befehlend, obligatorisch)

Änderungsantrag 35 schreibt die Regelung der Beweispflicht zwingend vor.

Amendment No 35 makes the rules on burden of proof mandatory.

zwingend notwendig

mandatory

Diese Ausnahmen sind Ermessenssache und nicht, wie fälschlich behauptet, zwingend.

These exceptions are discretionary, not as others would have you believe, mandatory.

Natürlich können wir von ihnen nicht zwingend dasselbe erwarten wie von entwickelten Ländern.

It is clear that we cannot expect the same mandatory requirements as we do from developed countries.

zwingend (also: stichhaltig, triftig, überzeugend)

zwingend (also: stichhaltig, triftig, überzeugend)

zwingend (also: verbindlich, diensteifrig, entgegenkommend, kulant)

zwingend (also: aufzwingend, forcierend, erzwingend, Erzwingung)

zwingend (also: verlockend, nötigend, stringent, unwiderstehlich)

Eine solide Politik in diesem Bereich ist zwingend notwendig.

There is a compelling need for a good policy in this regard.

Aber dort, wo es sich zwingend anbietet, nämlich im Himmel, wo es so ist, dass es grenzüberschreitende Flüge tagtäglich gibt, haben wir

Despite the compelling arguments in favour of its doing so, this situation does not, however, apply in the skies above us, where aircraft

Die politischen Gründe für eine Einschränkung dieser Freiheit erscheinen den alten Mitgliedstaaten ebenso zwingend wie die Freizügigkeit

The political reasons for restricting this freedom, however, appear just as compelling to the old Member States as the free movement of

Personen weniger zwingend als es dies offenkundig im Falle von Privatpersonen ist.

Moreover, the argument for offering extended public directory options free-of-charge would be less compelling in the case of legal persons

zwingend (also: nötigend)

zwingend (also: erzwingend, nötigend)

zwingend (also: dringend, streng, gestreng)

zwingend (also: Zwangs..., Zwangsmittel)

... Instrument nunmehr nutzen kann, es aber nicht zwingend nutzen muss, bei der Gesetzgebung in Fragen des Strafrechtes grundsätzlich zurückhält.

... use it in a coercive manner – is well-advised, as a matter of principle, to refrain from legislation in matters of criminal law.

zwingend (also: Zwangs..., zwanghaft, triebhaft)

zwingend (also: energisch, bindend, hart, streng)

zwingend beweisen

stringent

zwingend (also: streng)

Wenn die Zulassungssteuer durch eine jährliche Kraftfahrzeugsteuer ersetzt wird, muss diese eher zwingend als nur anteilmäßig auf den...

If registration tax is replaced with an annual circulation tax, it needs to relate to carbon dioxide emissions rather more stringently than...

zwingend (also: dringend, eilig, vordringlich, vorrangig)

Das ist auch zwingend erforderlich, denn die Zahl der grenzüberschreitenden Geschäfte nimmt in Europa zu.

This is a matter of urgent necessity, as the volume of cross-border trade is on the increase in Europe.

Mit Blick auf die Erweiterung ist diese Reform zwingend, um einen institutionellen Infarkt der Europäischen Union zu vermeiden.

This reform is urgent with a view to enlargement to avoid institutional collapse.

Die hier zuletzt angesprochenen Fragen verweisen aber zwingend auf die Notwendigkeit der Inkraftsetzung einer europäischen

The issues just mentioned point to the urgent need for the entry into force of a European charter of fundamental rights.

Ich gebe Herrn Poettering Recht, dass dieser Prozess noch nicht zwingend abgeschlossen ist, denn da gibt es auch eine interne Diskussion

Mr Poettering is quite right in saying that there is an urgent need for this process to be completed, because there is also an internal

zwingend (also: dringend)

zwingend (also: Befehlsform, Imperativ, herrisch, befehlend)

Das ist ganz zwingend.

That is absolutely imperative.

Deshalb ist es zwingend notwendig, daß wir unser Postsystem schützen.

Therefore it is imperative that we protect our postal system.

Die Verantwortlichen in China müssen Rechtsstandards zwingend einhalten.

It is imperative for the Chinese authorities to maintain legal standards.

Zwingend erforderlich ist aber, dass die Integrität dieses Verfahrens und dessen, was wir bezwecken, gewahrt bleibt.

But it is imperative that the integrity of the process and of what we are trying to do is maintained.

zwingend (also: Zwangs..., verpflichtend, Pflicht..., vorgeschrieben)

compulsory {adj.}

Die Globalregistrierung sollte optional und nicht zwingend sein.

Shelf registration should be optional and not compulsory.

Die fortgeschrittene elektronische Signatur sollte nicht zwingend sein.

Using advanced electronic signatures must not be compulsory.

Es ist eine freiwillige Vereinbarung und wird nicht zwingend vorgeschrieben.

It is a voluntary arrangement; it is not compulsory.

Die Teilnahme aller Mitgliedstaaten an diesem neuen System soll zwingend vorgeschrieben werden.

The participation of all Member States in this new system will be compulsory.

zwingend (also: verbindlich, dazugehörig, obligatorisch, verpflichtend)

Es ist nicht zwingend, die Immunität von Herrn Le Pen aufrechtzuerhalten.

It is not obligatory to maintain Mr Le Pen's immunity.

Eine solche Revision ist in jedem Fall zwingend erforderlich, a fortiori jedoch im Falle einer Erweiterung der Union.

It will in any case be obligatory, but all the more justifiable if they are added to.

Die Spende muss ebenfalls freiwillig erfolgen und erfordert daher zwingend eine zu Lebzeiten des Spenders nach Aufklärung erfolgte

Donation should also be voluntary, and therefore requires obligatory informed and written consent by the living donor.

Die mit dem Kommissionsentwurf beabsichtigte Ausdehnung des Geltungsbereichs der Verordnung 1408 auf Vorruhestandsleistungen ist zwingend

The intention of the Commission's draft to extend the scope of Regulation 1408 to pre-retirement benefits is obligatory, and collectively
 

Synonyms

Synonyms (German) for "zwingend":

 

Usage examples

Similar translations for "zwingend" in English

Dies ist zwingend einzufordern!

This must be demanded as a matter of urgency!

Sie sind jetzt zwingend vorgeschrieben.

They are now to be made binding.

Ich denke, dass dies zwingend notwendig ist.

I see this as compellingly necessary.

Das ist politisch und rechtlich zwingend!

That is a matter of political and legal obligation.

Von daher ist eine Überprüfung zwingend erforderlich.

From this point of view, checking is essential.

Den Mitgliedstaaten dürfen keine Quoten von oben zwingend vorgeschrieben werden.

Quotas should not be forced upon the Member States from above.

Wir halten es für zwingend notwendig, diese Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen.

We feel it is essential that these assessment studies should be carried out.

Dafür ist meines Erachtens zwingend eine Erweiterung des Forschungsansatzes erforderlich.

I therefore believe that we urgently need to extend the scope of our research.

Es ist zwingend notwendig, das sie das tut.

It is crucial that the Commission does this.

Es muss nicht zwingend mit immer mehr Geld sein.

It need not always involve more money.

Damit wäre ja nicht zwingend ein Verbot begründet.

Not that doing so would necessarily justify a ban.

Das ist unter anderem für das Kapitel Institutionen zwingend.

This is also crucial for the chapter on institutions.

Daher ist hier ein Maßnahmenpaket zwingend und rasch erforderlich.

A package of measures is therefore urgently required, and quickly.

Ich glaube, auch bei unseren Debatten ist Transparenz zwingend erforderlich.

I think that we also need transparency in our debates.

Da aber Einstimmigkeit vorlag, war sie zwingend, wie Sie wissen.

Given that it was, there was no other option, as she must certainly be aware.

Europa muss nicht zwingend christlich sein, nichts kann es davon abhalten, weltlich zu sein.

I should like to make it known that I am outraged at this waging of war on Europe ’ s Christian past, present and future.

Er kann nur gelingen, wenn Vereinbarungen getroffen werden, die zwingend auf der Einhaltung demokratischer Grundwerte beruhen.

It can only succeed if agreements are made which are solidly based on compliance with democratic principles.

Die Schaffung zentralisierter Organe und Mechanismen, die sich mit den dringendsten Problemen befassen, ist zwingend erforderlich.

The creation of centralised authorities and mechanisms which thoroughly monitor the most pressing problems is essential.

Eine Union, die in Krisen und Konflikten handlungsfähig sein will, benötigt zwingend eine eigene demokratische Legitimationskette.

A Union that wants to have the power to act in crises and conflicts urgently needs its own chain of democratic legitimacy.

Deshalb rückt die Debatte über die Verfassung zwingend wieder in den Mittelpunkt.

As a result, the debate on the constitution is thrust centre stage once again.