| 岗位津贴 [ɡǎnɡ wèi jīn tiē] {noun} | allowance for a certain post {noun} |
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | bakshish {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | pension {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | subsidy {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | grant {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | allowance {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | expense {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | backshish {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | benefit {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | subsidy {noun} | |||
| 津贴 [jīn tiē] {noun} | baksheesh {noun} | |||
| 津贴费 [jīn tiē fèi] {noun} | subsidy {noun} | |||
| 战时津贴 [zhàn shí jīn tiē] {noun} | batta {noun} | |||
| 额外津贴 [é wài jīn tiē] {noun} | dividend {noun} | |||
| 临时津贴 [lín shí jīn tiē] {noun} | perquisite {noun} | |||
| 额外津贴 [é wài jīn tiē] {noun} | buckshee {noun} | |||
| 额外津贴 [é wài jīn tiē] {noun} | dividend {noun} | |||
| 额外津贴 [é wài jīn tiē] {noun} | bonus {noun} | |||
| 额外津贴 [é wài jīn tiē] {noun} | perk {noun} | |||
| 少量津贴 [shǎo liànɡ jīn tiē] {noun} | pittance {noun} | |||
| 临时津贴 [lín shí jīn tiē] {noun} | perquisite {noun} | |||
| 额外津贴 [é wài jīn tiē] {noun} | bonus stock {noun} | |||
| 定期生活津贴 [dìnɡ qī shēnɡ huó jīn tiē] {noun} | stipend {noun} | |||
| 国家级特殊津贴 [ɡuó jiā jí tè shū jīn tiē] {noun} | special state allowance {noun} | |||
| 岗位 [ɡǎnɡ wèi] {noun} | posts {pl} | |||
| 用人单位对从事接触职业病危害的作业的劳动者,应当给予适当岗位津贴。 | |
| The Employer should pay appropriate post allowance to the laborers engaged in the occupational-disease-inductive operation. | |
| 现为山东大学校聘关键岗位教授、士生导师、东大学古典文献学学科带头人,山东大学古代文学学科先秦两汉方向学术带头人,享受国务院颁发的政府特殊津贴。 | |
| A key post professor, a doctoral student tutor, a leader on classical philology subject, and a leader of ancient literature subject on pre-Qin and Han Dynasty direction for the Shandong University, enjoying the government special subsidy that State Department distributes now. | |
| more |