Czech-English translation for "kvůli"

 

"kvůli" English translation

Results: 1-29 of 163

kvůli

kvůli (also: na základě, pokud jde o, v jednotkách, v rámci)

in terms of {adv.}

kvůli {preposition}

kvůli {prp.} (also: u, asi, kolem, o)

about {prp.}

Nezdravá hanba, ta o které mluvím, je ta, kvůli které se cítíte zle uvnitř.

The unhealthy shame I'm talking about is the one that makes you so sick inside.

Můžete vidět, jak celá společnost začíná být frustrována kvůli ztrátě své mobility.

And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.

Podívejte se na mexické ulice: jsou nebezpečné kvůli násilí, tudíž lidé zůstávají doma.

Let's think about Mexican streets: they're unsafe because of violence, so people stay at home.

Jedna žena za mnou přišla kvůli tomuhle přišla, podívala jsem se na ní -- vypadala trochu mladě.

One woman came to see me about this, and I kind of looked at her -- she looked a little young.

„E.T." je o rodině zdrcené kvůli rozvodu a hlavně o dítěti, které se snaží se s tím vyrovnat.

"E.T." is about a heartbroken, divorce-crippled family, and ultimately, this kid who can't find his way.

kvůli {prp.} (also: v důsledku, zásluhou, vzhledem k)

due to {prp.}

V posledních 10 letech tam pět milionů lidí zemřelo kvůli válce na východě země.

In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east.

Infračervené světlo může být kvůli vlivu na oči použito pouze při malé intenzitě.

Infrared -- due to eye safety regulations, can be only used with low power.

Teď mám další zdroj smyslových informací kvůli tomuto vnějšímu působení.

Now I get an extra source of sensory information due to that external act.

A já myslím, a nijak to nesnižuji, že je to kvůli jedné základní věci: nejsou svázáni notovými zápisy.

And I think, in no small way, that's due to one fundamental fact: they're not bound to a system of notation.

Dostanete široké rozpětí výsledků kvůli variabilitě pohybu.

You have a huge spread due to movement variability.

kvůli {prp.} (also: z důvodu, v důsledku, pro, díky)

by reason of {prp.}

kvůli {prp.} (also: co se týče, ohledně, pokud jde o, o)

regarding {prp.}

kvůli {prp.} (also: pro)

Ne kvůli našemu zdraví, ačkoliv je to tak často prezentováno.

Not for the sake of our health, though it's often presented that way, but because it's an escape from the human anthill.

Někdy si přejeme být podvedeni, kvůli společenské důstojnosti, nebo třeba, aby bylo zachováno tajemství, které nemá být prozrazeno.

Sometimes we're willing participants in deception for the sake of social dignity, maybe to keep a secret that should be kept secret, secret.

Kvůli dětem, kvůli rodině, kvůli společnosti, kvůli budoucnosti, přestaňme na chvíli bojovat a pojďme spolu mluvit.

For the sake of the kids, for the sake of the family, for the sake of the community, for the sake of the future, let's stop fighting for a

, kvůli čemu má smysl žít.

He said, "Count it the greatest sin to prefer life to honor, and for the sake of living to lose what makes life worth living."

kvůli {conjunction}

kvůli {conj.} (also: následkem, vzhledem k)

because of {conj.}

Jestli chcete vědět, proč tady dnes vlastně stojím, tak je to kvůli vzdělávání.

If you want to know the reason why I'm standing here, it's because of education.

Ne, je to kvůli tomu příběhu, protože se cítíme osobně zapojeni do toho příběhu.

No, it's because of the story, because we feel personally involved in that story.

Teď si to konečně uvědomili zčásti kvůli strašlivému suchu, které je postihlo.

Now, they came to an awareness partly because of the horrible drought that they have had.

Slyšel jsem, že to bylo kvůli zákonu a policisté by nás zatknuli u prvního lepení.

I heard culturally and because of the law, they would just arrest us at the first pasting.

To je ten druh moci, který máme, kvůli datům, které máme k dispozici.

That's the kind of power we have because of all of the data that we have.
 

Usage examples

Usage examples for "kvůli" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     kvůli něčemu

Kvůli tobě nezabiju.

I will not kill for you.

Kvůli tomu tady nejsem.

That's not why I'm here.

Jsme tu kvůli znalostem.

We are here for knowledge.

Dělají to kvůli mláďatům?"

Do they do that for the children?"

Obzvláště kvůli tobě nezemřu.

Especially I will not die for you.

Ne kvůli trávě, kvůli semínkům.

Not for the bush, but for the seeds.

Chceme mít sluch kvůli hudbě.

Really what we want to hear is music.

Ostatní pracovali jen kvůli výplatě.

The others just worked for the paycheck.

Měli tam kabely kvůli světlům.

So your -- your appliances would plug in.

Někteří lidé klamou kvůli penězům.

Some people deceive for money.

kvůli výrazu toho psa.

It's just the look on the face of the dog.

Přišel jsem kvůli nim a to je můj cíl.

And I came for them, and that's my goal.

A tím "proč" nemyslím "kvůli zisku."

And by "why" I don't mean "to make a profit."

I když to dělají kvůli jiným důvodům.

Even when they're doing it for other reasons.

Jedni: měříme čas kvůli stanovení norem.

You: we're timing for norms.

Čeká nás kvůli tobě výsměch veřejnosti!

You've exposed us to public ridicule!

Kvůli tobě nebudu nenávidět, A to ani tebe.

I will not hate for you or even hate you.

Kvůli čemu každé ráno vstáváte z postele?

Why do you get out of bed in the morning?

Similar words

In the English-Turkish dictionary you will find more translations.