Czech-English translation for "svá"

 

"svá" English translation

Results: 1-22 of 45

svá {adjective}

svá {adj.} (also: své)

its {pron.}

Když do nich šťouchnete, stáhnou svá chapadla.

Now if you poke it, it pulls in its tentacles.

ECB poskytuje svá vyjádření v podobě „stanovisek ECB“, která se zveřejňují například na jejích internetových stránkách.

The ECB gives its advice in the form of "ECB Opinions" which are published, for example on its website.

(Smích) Výzkum, který jsem citoval, tedy ARIS, neanalyzoval svá data podle socio-ekonomické třídy, vzdělání, IQ nebo čehokoli jiného.

(Laughter) The survey that I quoted, which is the ARIS survey, didn't break down its data by socio-economic class or education, IQ or

Myslelo se tím vytěsnit vlády z procesu výkupu a prodeje - což činily celkem neefektivně - a aby soukromé trhy přinesly svá kouzla.

let the private market do its magic.

svá {pronoun}

svá {pron.} (also: své, svoje, svůj)

 

Usage examples

Usage examples for "svá" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A tak jsem následovala svá tušení.

So I followed my hunches.

To byli ti chudí, co bojovali za svá práva.

Those were poor guys fighting for their rights.

Posunujeme svá očekávání stále výš a výš.

And we keep setting our expectations higher and higher.

Jsou kvalitní, ale mají svá omezení.

But they have good quality. ~~~ So this is a limitation.

Jednoduše: otevřete svá srdce a svou mysl dětem."

Basically, open your hearts and your minds to the child."

Zní to jako: pospěšte si, vybudujte ta svá zařízení.

It's white noise; it's such a chaotic ringing.

Opakujeme svá slova, ale horko těžko už opakujeme i gesta.

We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures.

Musela jsem odložit svá data, a musela jsem hledat terapeuta.

And I had to put my data away and go find a therapist.

A teď vás požádám znovu abyste zapnuli svá emoční centra.

Now I'm going to ask you again to switch on the emotional bit.

Hledí na svá těla jako na způsob přepravy svých hlav, nebo ne?

They look upon their body as a form of transport for their heads, don't they?

Takže vám ukážu pár možností, jak můžete porušit svá očekávání.

So I'm going to show you some ways that we can violate your expectations.

Takže si vymysleli svá vlastní pravidla, "Pravidla internetu".

And so they've come up with their own set of rules, the "Rules of the Internet."

Pokud například smažete soubory cookie, smažete i svá nastavení.

If you're having trouble, there are a few other reasons why settings won't stick.

Řekl, že to představuje 70 až 80 procent toho, jak se staráme o svá těla.

In fact, he said it was 70 to 80 percent of how we actually take care of our bodies.

Teď už jsem řekl svá poslední slova a ani si s jistotou nepamatuji, jaká byla.

Now I have spoken my last words, and I don't even remember for sure what they were.

Účel vlivu není, abyste si budovali svá ega, nebo svoji hodnotu ve společnosti.

The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth.

Rada guvernérů přitom opět přijímala všechna svá rozhodnutí zcela nezávisle.

And again, all decisions of the Governing Council have been taken in full independence.

Já, stejně jako vy, sám zodpovídám za tato svá velká životní rozhodnutí.

I, of course, and all of us, are very much in charge of these big decisions in our lives.

Jediné, co nám chybí, je utracení peněz na rozmístění těchto věcí na svá místa.

All we lack is the action to actually spend the money to put those into place.

A protože jsou tak žádostiví vyššího dobra, nemají potřebu nafukovat svá vlastní ega.

And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos.

Similar words

Moreover bab.la provides the Chinese-English dictionary for more translations.