Danish-English translation for "drage ud"

 

"drage ud" English translation

Results: 1-22 of 17788

drage ud {verb}

drage ud {vb} (also: gå ud, stige ud)

to go out {vb}

"Gå hen og sig til Farao Ægyptens Konge at han skal lade Israeliterne drage ud af sit Land!

Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land!

vi vil have det som alle de andre Folk; vor Konge skal dømme os og drage ud i Spidsen for os og føre vore Krige!

That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles!

Thi i Hast skal I ej drage ud I skal ikke flygte; nej foran eder går HERREN eders Tog slutter Israels Gud.

For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.

Og Moses og Aron gjorde alle disse Undergerninger i Faraos Påsyn men HERREN forhærdede Faraos Hjerte så han ikke lod Israeliterne drage ud

Israel go out of his land.

drage ud {vb} (also: rejse bort)

 

Usage examples

Usage examples for "drage ud" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Og de var ivrige efter at komme af Sted for at drage ud over Jorden.

So they walked to and fro through the earth.

Konklusionen er nem at drage ud fra disse betragtninger.

The conclusion can clearly be deduced from the comments I have just made.

"Gå hen og sig til Farao Ægyptens Konge at han skal lade Israeliterne drage ud af sit Land!

Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land!

Lad os drage tre Dagsrejser ud i Ørkenen og ofre til HERREN vor Gud således som han har pålagt os!

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us!

vi vil have det som alle de andre Folk; vor Konge skal dømme os og drage ud i Spidsen for os og føre vore Krige!

That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles!

Eller hvorledes kan du sige til din Broder: Lad mig drage Skæven ud af dit Øje; og se Bjælken er i dit eget Øje.

Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

For mig er denne forhandling imidlertid også en anledning til at drage yderligere konklusioner - ud over de to lande.

For me, however, this debate is also an occasion to draw further conclusions, over and beyond the two countries at issue.

Thi i Hast skal I ej drage ud I skal ikke flygte; nej foran eder går HERREN eders Tog slutter Israels Gud.

For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.

Og det Folk for hvilket de skulle trælle vil jeg dømme sagde Gud; og derefter skulle de drage ud og tjene mig på dette Sted.

And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Et parlamentarisk udvalg er, som jeg tidligere nævnte, ikke en domstol, men det kan dog drage konklusioner ud fra et lovgivningsmæssigt synspunkt.

As I said before, a parliamentary committee is not a court of justice, but it can draw conclusions from a legislative point of view.

Og Moses og Aron gjorde alle disse Undergerninger i Faraos Påsyn men HERREN forhærdede Faraos Hjerte så han ikke lod Israeliterne drage ud af sit Land.

And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.

Når dine Fjender rejser sig imod dig skal HERREN slå dem på Flugt foran dig; ad een Vej skal de drage ud imod dig men ad syv skal de flygte for dig.

The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

Vi kan ikke ligesom hunnerne drage ud til en fangstplads, ødelægge den og så drage videre med karavanen til den næste uden at bekymre os om det efterladte.

We cannot go onto a fishing ground like the Huns, destroy it, and then simply move with the caravan onto the next one without taking responsibility for what is left behind.

Jeg synes, at den lektie, som vi allerede kan drage ud fra dette synspunkt, er, at i dag er princippet om gensidig anerkendelse, det såkaldte " fællesskabspas ", ikke tilstrækkeligt.

I believe that the lesson we can now draw in this sense is that, at the moment, the principle of mutual recognition, the so-called ‘ Community passport’, is not enough.

Jeg er enig med Kommissionen, og med ordføreren, i behovet for en fremskyndelse af liberaliseringen, så Fællesskabet fuldt ud kan drage nytte af et dynamisk og konkurrencedygtigt marked.

I agree with the Commission, and with the rapporteur, on the need for liberalisation to be speeded up, so that the Community can fully benefit from a dynamic and competitive market.

HERREN skal slå dig foran dine Fjender; ad een Vej skal du drage ud imod dem men ad syv skal du flygte for dem og du skal blive en Skræmsel for alle Riger på Jorden.

The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.

som kan drage ud og hjem i Spidsen for dem og føre dem ud og hjem for at ikke HERRENs Menighed skal blive som en Hjord uden Hyrde!

Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd!

     ud

     drage

     drage

Similar words

Dr. · drab · dråbe · drabsafdeling · drabsmand · dræbe · dræn · dræne · drag · drage · drage-ud · drager · dragon · dragt · drama · dramatisk · dramaturgi · drastisk · dreje · drejebænk · drejebog

More translations in the bab.la French-English dictionary.