Dutch-English translation for "aansporen"

 

"aansporen" English translation

Results: 1-34 of 140

aansporen {verb}

aansporen {vb} (also: stimuleren, aanporren, zwepen, agiteren)

aansporen {vb} (also: opmonteren, animeren, opkikkeren, stimuleren)

Ik ben dan ook van mening dat we moeten aansporen tot dynamiek en ondernemersinitiatief, maar ook tot verdieping van de sociale cohesie.

I therefore think it is necessary to stimulate a culture of dynamism and business initiative and a strengthening of social cohesion.

Deze overeenkomst zal Marokko in het licht van een vrijhandelszone aansporen meer vaart te zetten achter de openstelling van zijn economie.

This agreement will stimulate Morocco to expedite the opening-up of its economy, with a view to a free trade area.

aansporen {vb} (also: uitkafferen, een standje geven, laken, gispen)

to scold {vb}

aansporen {vb} (also: opmonteren, animeren, opkikkeren, aanmoedigen)

Ik kan u enkel aansporen voor de nodige transparantie te zorgen hieromtrent.

I can do no other than encourage you to ensure transparency in these areas.

Daarom wil ik de Commissie ertoe aansporen deze lijn voort te zetten.

I would therefore like to encourage you to continue along these lines.

Wij moeten de lidstaten dan ook aansporen referenda over deze kwestie te organiseren.

We should encourage the Member States to organise referenda on it.

Ik zou u willen aansporen om de eerste aanzet die in Sevilla is gegeven, verder uit te bouwen.

I should like to encourage you to implement what was decided in Seville under your presidency.

We moeten staten, regio's en steden dan ook aansporen de noodzakelijke samenwerking aan te gaan.

We must therefore encourage states, regions and towns to cooperate as necessary.

aansporen {vb} (also: stimuleren, aanporren, zwepen, ophitsen)

to rouse {vb}

aansporen {vb} (also: urgent zijn, jachten, tot haast aanzetten, dringen)

to urge {vb}

De EU moet landen als de VS, Australië en Japan aansporen dit voorbeeld te volgen.

The EU should urge countries such as the USA, Australia and Japan to do likewise.

Wij moeten hem vanuit het Parlement aansporen om de ingeslagen weg te blijven volgen.

We in this Parliament should urge him further along the path he has chosen to take.

Ik wil de critici derhalve aansporen creatievere voorstellen te doen.

I would therefore urge the critics to adopt a more creative approach.

De Europese Unie zou ze kunnen aansporen hun gedrag te veranderen.

The European Union could urge them to change this behaviour.

De EU moet haar investeringen in onderzoek dan ook verhogen en de lidstaten aansporen hetzelfde te doen.

The EU must therefore increase investment in research and urge the Member States to do the same.

aansporen {vb} (also: zwepen, aandrijven, aanwakkeren, drijven)

to impel {vb}

aansporen {vb} (also: zwepen, aanwakkeren, opwekken, aanvuren)

aansporen {vb} (also: zwepen, aanwakkeren, opwekken, aanvuren)

aansporen {vb} (also: verplaatsen, verleggen, overplaatsen, treffen)

to move {vb}

De Commissie zal borg staan voor deze continuïteit en wij zullen het Italiaans voorzitterschap aansporen om dezelfde richting uit te gaan...

The Commission must be the guarantor of this continuity and it will encourage and help the Italian Presidency to move with us in the same...

Wij zullen deze lidstaten met alle middelen die ons ter beschikking staan, aansporen om voort te maken met het omzetten van deze uiterst

We will use all the enforcement measures at our disposal in order to persuade these Member States to move ahead with these very important

De Commissie heeft op dat punt een en ander gerealiseerd, maar als Parlement moeten wij haar aansporen om haar inspanningen voort te zetten.

There is a good deal of merit in what the Commission has so far achieved, but here in Parliament it is up to us move it forward and provide

Laten we beginnen met de tenuitvoerlegging van dit voorstel en andere handelspartners aansporen ook deze richting te kiezen, zoals dat is

Let us begin by implementing this proposal and let us encourage other trading partners, as Mr Belder proposed, to move in this direction as

aansporen {vb} (also: vermanen, berispen)

to exhort {vb}

De heer Evans zou graag zien dat de Commissie de andere lidstaten zou aansporen om het Britse of het Zweedse voorbeeld te volgen.

Mr Evans would like the Commission to exhort other Member States to follow the British example or the Swedish example.

aansporen {vb} (also: prikkelen, galvaniseren, opzwepen)

aansporen {vb} (also: irriteren, prikkelen, drijven, aanzetten)

to goad {vb}

aansporen {v.t.} (also: manen, aanmanen, vermanen, waarschuwen)

 

Usage examples

Usage examples for "aansporen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ik zou hem hiertoe willen aansporen.

I would urge him to make such an effort.

Ik kan hem alleen maar aansporen om dat te doen.

I can only encourage him or her to do so.

Ik wil de commissaris echter aansporen tot wat meer.

I would like to press the Commissioner a little further.

RB: Ik zal mijn medewerker aansporen om het te gebruiken.

RB: I'll go get the secretary to use it.

Dat moet ons ertoe aansporen ons te bezinnen op ons handelsbeleid.

That should give us cause for reflection on our trading policies.

De Europese Unie zou ze kunnen aansporen hun gedrag te veranderen.

The European Union could urge them to change this behaviour.

Ik wil de critici derhalve aansporen creatievere voorstellen te doen.

I would therefore urge the critics to adopt a more creative approach.

U weet heel goed dat moeilijkheden mij juist aansporen.

She knows quite well that difficulties are more likely to spur me on.

Verder wil ik de Top van Brussel aansporen om de cijfers te corrigeren.

I must also call upon the Brussels Summit to correct the figures.

Na de ervaringen met Chernobyl moeten wij Oekraïne aansporen iets te doen.

The Commissioner knows as well as I do how that country functions.

Ik kan u enkel aansporen voor de nodige transparantie te zorgen hieromtrent.

I can do no other than encourage you to ensure transparency in these areas.

Het moet, bijvoorbeeld in Oekraïne, aansporen tot een keuze voor de democratie.

It should encourage democratic choice, as in Ukraine.

In het belangrijke dossier van de zeevervuiling moeten wij de anderen aansporen.

We must act as a catalyst in this crucial issue of maritime pollution.

Ik wil de Raad aansporen om werkelijk zo'n reddingsdienst van de EU op te richten.

I would call upon the Council actually to set up such an EU emergency service.

De EU moet landen als de VS, Australië en Japan aansporen dit voorbeeld te volgen.

The EU should urge countries such as the USA, Australia and Japan to do likewise.

Ik vind dat men hem tot compromissen moet aansporen, en hij sluit ook compromissen.

I believe that we must press him to compromise, and he is doing so already.

Wij moeten de lidstaten dan ook aansporen referenda over deze kwestie te organiseren.

We should encourage the Member States to organise referenda on it.

Wij moeten hem vanuit het Parlement aansporen om de ingeslagen weg te blijven volgen.

We in this Parliament should urge him further along the path he has chosen to take.

Ook in deze zin willen wij de Commissie aansporen om door te tasten.

Here too, we are asking the Commission to be bold and positive in taking an initiative.

Ik verwelkom de verklaringen die in dit debat zijn afgelegd en die ons daartoe aansporen.

I welcome the statements made in this debate urging us to do so.

Similar words

Moreover bab.la provides the Spanish-English dictionary for more translations.