Dutch-English translation for "afstemmen"

 

"afstemmen" English translation

Results: 1-32 of 122

afstemmen {noun}

afstemmen {het} (also: nauwkeurig instellen)

fine-tuning {ger.}

afstemmen {verb}

afstemmen {vb} (also: aanbrengen, aanpassen, adapteren, monteren)

to mount {vb}

afstemmen {vb} (also: stoppen, stationeren, situeren, plaatsen)

to place {vb}

afstemmen {vb} (also: aanbrengen, aanpassen, adapteren, monteren)

to put up {vb}

afstemmen {vb} (also: aanbrengen, aanpassen, adapteren, monteren)

to adapt {vb}

Daarnaast moeten we het programma beter afstemmen op gevoelige situaties en beperkingen waar organisaties uit het maatschappelijk...

We also need to better adapt the programme to the sensitive situations and restrictions often faced by civil society organisations.

De sociale dimensie van de globalisering vereist dat wij de structuren van de maatschappij afstemmen op de gedane beloften, zonder echter

The social dimension of globalisation requires us to adapt the structures of society to the commitments made, but without for all that

Ten derde zal zij haar communicatie op plaatselijk niveau afstemmen op hetgeen de verschillende burgers bezighoudt, al naargelang hun land

Thirdly, it will go local and adapt its communication to the different citizens'sensitivities according to their country, region, language

Ons vierde actieterrein is het afstemmen van de middelen op de doelen.

Our fourth focus is on adapting the means to the objectives.

Regionale instanties moeten ongemoeid worden gelaten, omdat zij een sleutelrol spelen bij het op elkaar afstemmen van vraag en aanbod.

This is why we need to respect the organisations set up in our regions and, above all, the crucial role they play in adapting resources to requirements.

afstemmen {vb} (also: aanbrengen, aanpassen, adapteren, monteren)

to adjust {vb}

Wat nu moet gebeuren, is dat de diverse partijen de samenwerking nauwkeurig bepalen en op elkaar afstemmen zodat men beter kan reageren op...

We now need to fine-tune and adjust our methods of cooperation, so that we are better equipped to meet the current challenges.

Nu moeten we ook onze werkmethode hierop afstemmen, want we zouden praktisch het hele jaar in de plenaire vergadering debatten kunnen

We must now adjust our method of working in accordance with this, as we could almost take up a whole year of debates before the House

Dat betekent dat zij hun beroepsopleiding op die behoeften kunnen afstemmen en de jongeren voortaan kunnen opleiden voor beroepen die men

This would mean that they could adjust or convert their vocational training systems so that later, young people would really be trained to

afstemmen {vb} (also: afwijzen, verwerpen, weigeren, nee zeggen tegen)

to reject {vb}

afstemmen {vb} (also: in een stemming brengen, stemmen, aanpassen)

to tune {vb}

Philip Zimbardo: Laten we afstemmen op het gesprek over de principes in de verleiding van Adam.

Philip Zimbardo: Let's tune into the conversation of the principals in Adam's temptation.

afstemmen

to fine-tune

Je kon afstemmen op poëzie tijdens je vlucht.

So you could tune into poetry as you were flying.

Het komt erop aan dat je zeer fijn zal moeten afstemmen om de voordelen te krijgen zonder enige problemen.

So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems.

afstemmen {vb} (also: maken, bevestigen, aanbrengen, aanpassen)

to fix {vb}

afstemmen {vb} (also: aanbrengen, aanpassen, adapteren, monteren)

to fit {vb}

afstemmen {vb} (also: nauwkeurig instellen)

Het komt erop aan dat je zeer fijn zal moeten afstemmen om de voordelen te krijgen zonder enige problemen.

So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems.

Ik ben blij dat we de oorspronkelijke ramingen van de secretariaten-generaal voor de uitbreiding nauwkeuriger hebben kunnen afstemmen.

I am pleased that we were able to fine-tune the original predictions from the secretaries-general for enlargement.

Wat nu moet gebeuren, is dat de diverse partijen de samenwerking nauwkeurig bepalen en op elkaar afstemmen zodat men beter kan reageren op

We now need to fine-tune and adjust our methods of cooperation, so that we are better equipped to meet the current challenges.

afstemmen {v.t.} (also: aanpassen)

to attune {v.t.}
 

Usage examples

Usage examples for "afstemmen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ik kan je van het eiland afstemmen.

I can vote you off the island.

Je kon afstemmen op poëzie tijdens je vlucht.

So you could tune into poetry as you were flying.

We moeten onze wetgeving hierop afstemmen.

We have to tailor our legislation to take account of this.

Wij moeten het beleid daarop afstemmen.

We are framing the policy in such a way that it is feasible.

Wij moeten de trend waarnemen en onze reactie daarop afstemmen.

What we have to do is discern the trend and react accordingly.

Daarop moeten wij onze politieke strategie afstemmen.

And that is what our political strategy should be geared towards.

Ik vind dat wij onze landbouw beter op de markt moeten afstemmen.

I believe we need more market in farming.

Ons vierde actieterrein is het afstemmen van de middelen op de doelen.

Our fourth focus is on adapting the means to the objectives.

In dat geval kunnen wij ons beleid beter daarop afstemmen.

This would enable us to target our policies more strongly on this area.

We zullen ons handelen moeten afstemmen op de problemen die zich voordoen.

In the light of the various problems, we shall then consider what to do.

Daarom moeten we het interne en externe beleid beter op elkaar afstemmen.

We must therefore be better at coordinating internal and external policies.

We moeten de kredieten afstemmen op de uitvoeringscapaciteit van de Commissie.

We must tailor the appropriations to the Commission's implementation capacity.

Hoe kunnen we al deze wezenlijk verschillende processen beter op elkaar afstemmen?

But how can we guarantee greater convergence of all these vastly different processes?

Als wij ons altijd op de traagste afstemmen, komen wij niet vooruit.

But if we always set our sights according to the slowest, we will not make much progress.

Dat geldt bijvoorbeeld voor de zender, waar de Europese moslims massaal op afstemmen.

A good example of this is the television channel, which is popular amongst European Muslims.

Philip Zimbardo: Laten we afstemmen op het gesprek over de principes in de verleiding van Adam.

Philip Zimbardo: Let's tune into the conversation of the principals in Adam's temptation.

Ook op andere gebieden moeten de instellingen hun beleid dringend op elkaar afstemmen.

In other areas, too, there is a real need for the institutions to cooperate in their deliberations.

De lidstaten moeten die activiteiten afstemmen op hun nationale referentiekaders.

Member States need to coordinate these activities with their national strategic reference frameworks.

Het proces voor het afstemmen van nationale strategieën kan daardoor aanzienlijk sneller gaan verlopen.

This will also significantly speed up the process of coordinating national strategies.

We zullen zowel op mannen als op vrouwen afstemmen -- vast, vloeibaar, of stick, wat het ook moge zijn.

We will have them geared for both male or female -- solid, roll-on or stick, whatever it may be.

Similar words

Moreover bab.la provides the Italian-English dictionary for more translations.