Dutch-English translation for "bijhouden"

 

"bijhouden" English translation

Results: 1-23 of 62

bijhouden {verb}

bijhouden {vb} (also: nagaan, nakomen, handelen volgens, opvolgen)

to follow {vb}

Als ik ook nog de Belgische kranten moet gaan lezen, vrees ik dat ik het helemaal niet meer kan bijhouden.

It is hard enough work for me to follow Community law through the Official Journal and if I also have to read the Belgian newspapers, I...

bijhouden {vb} (also: vasthouden, aanhouden, houden)

to hold {vb}

De houders moeten een register van het bedrijf bijhouden en de bevoegde autoriteit moet op haar beurt een centraal register van de...

The keepers must keep an up-to-date register on the holding, and the competent authority must keep an up-to-date central register of holdings.

bijhouden {vb} (also: vasthouden, houden)

 

Usage examples

Usage examples for "bijhouden" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Bijhouden, bijhouden, bijhouden."

Keep, keep, keep."

Hij kan dit bijhouden voor je.

And then it could help track that for you.

Men zal onze acties bijhouden en ons beoordelen.

They will watch what we do and judge us.

Hier beneden: "Bijhouden, echte film", Rick Kay.

Down here at the bottom, "Keep, real movie," Rick Kay.

Ik kon het drijfijs letterlijk niet bijhouden.

I literally couldn't keep up with the drift of the ice.

De tolken kunnen u niet bijhouden, en dat is verloren tijd.

The interpreters cannot keep up with you, and so time is wasted.

Onze mobiele telefoons kunnen nu een plaatsgeschiedenis bijhouden.

So, our cell phones can now build a place history.

Ik kan hier elke dag de dag mee vullen en ik kan het niet bijhouden.

I could do this all day every day and I can't keep up.

Er is een mens nodig om ervoor te zorgen dat baby's statistieken bijhouden.

It takes a human being for babies to take their statistics.

Het sociale brein controleert wanneer de baby's statistieken bijhouden.

The social brain is controlling when the babies are taking their statistics.

Wat het aantoonde, is dat baby's statistieken bijhouden van een nieuwe taal.

What it demonstrated is that babies take statistics on a new language.

Het web gaat deze dingen bijhouden tot op dat niveau.

That's what we're moving into -- where it sort of knows these things down to that level.

We vroegen ons dus af of baby's statistieken kunnen bijhouden over een gloednieuwe taal.

So we asked ourselves, can the babies take statistics on a brand new language?

Mijnheer Watson - u bent een volbloed landgenoot - u heeft het vast wel kunnen bijhouden.

Mr Watson - a good Scot - you will have kept up, I am sure.

De technologie ontwikkelt zich zo snel dat regeringen deze met hun wetgeving niet kunnen bijhouden.

Technology is proceeding faster than individual governments can legislate.

Op die manier kunnen de lidstaten een register bijhouden van de locaties van de betrokken gewassen.

It will therefore be possible for Member States to record the locations of the resultant crops.

Ten eerste lijdt het geen twijfel dat de politiek de technologische ontwikkelingen niet kan bijhouden.

The first pointer is that it is quite clear that technology runs ahead of politicians.

En laten we eerlijk zijn, we hebben de Britten nodig om Europa te maken en we willen ze er ook bijhouden.

And let us be honest, we need the British to help us build Europe and we want to keep them on board.

Ik vraag me af of men van ons zal gaan eisen dat we in de toekomst een of ander register van adressen bijhouden.

I wonder if we shall begin to be required to have some form of register of addresses in the future.

Bij 50 procent deflatie, kunnen de mensen hun volume verhogen met 30, 40 procent, maar ze zullen het niet bijhouden.

If you have 50 percent deflation, people may increase their volume 30, 40 percent, but they won't keep up with it."

Similar words

More in the English-Finnish dictionary.