Dutch-English translation for "opvangen"

 

"opvangen" English translation

Results: 1-22 of 96

opvangen {verb}

opvangen {vb} (also: matigen, temperen)

opvangen {vb} (also: verstrikken, een val zetten, te pakken krijgen)

to trap {vb}
 

Usage examples

Usage examples for "opvangen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je gaat me opvangen?

You'll catch me?

Wij moeten ze opvangen en helpen.

We must welcome and help them.

Voor hem zou ik een kogel opvangen!

I would have taken a bullet for him!

" Kan jij me deze nacht opvangen? "

" Can you put me up for the night? "

Een uilenoog kan onzichtbare infra-rood stralen opvangen...

Owl's eye can perceive invisible infra-red rays.

Natuurlijk kan Europa niet alle miserie van de wereld opvangen.

Of course Europe cannot absorb all of the world’ s misery.

Dit kan ook ongeveer 25,:,000 opvangen tijdens een goede moesson.

It can also harvest something like 25,000 in a good monsoon.

Het kan 22 miljoen liter regenwater opvangen in één seizoen.

And it can collect six million gallons of rainwater in one season.

En het verlies van banen kunnen we opvangen met milieuvriendelijk werk.

And these job losses, we can fix them with green-collar jobs.

Mijnheer de Voorzitter, Europa kan niet alle ellende van de wereld opvangen.

Mr President, Europe cannot take all the misery of the world on its shoulders.

Geen enkel land kan de gevolgen van de pandemie echter in zijn eentje opvangen.

However, no country can face the consequences of the pandemic alone.

Laten we hen verder op een menswaardiger wijze opvangen, we zijn immers mensen.

We need to give them a better reception, showing greater respect for their dignity.

Het spijt mij dat u dit moet opvangen; geeft u het alstublieft door aan uw collega's!

I am sorry if that upsets you, please pass it on to your colleagues!

De economieën van de ontwikkelingslanden kunnen dat echter niet opvangen.

The national economies of the developing countries cannot cope with such debt, however.

Er komt tevens een comité van toezicht dat de signalen van klokkenluiders moet opvangen.

We are now also to have a monitoring unit for picking up signals if something goes wrong.

Wordt geregeld dat alle lidstaten vluchtelingen moeten opvangen of wordt dat niet geregeld?

Will it or will it not be made a rule that all Member States must receive refugees?

Uit hetgeen wij her en der opvangen blijkt meestal dat er geen enkele vooruitgang is geboekt.

When we do hear rumours on this subject, all we hear is that no progress has been made.

Grotere capaciteit kan een stijging van de vraag opvangen zonder direct de prijs op te drijven.

Greater capacity can meet an increase in demand without the immediate need to put the prices up.

We moeten ook een compensatieregeling hebben voor havens of vluchtplaatsen die een schip opvangen.

We must also have a compensation rule for ports or places of refuge that take in ships.

Similar words

Have a look at the English-Spanish dictionary by bab.la.