Dutch-English translation for "spreiden"

 

"spreiden" English translation

Results: 1-26 of 37

spreiden {verb}

spreiden {vb} (also: uitvouwen, opzetten, ontvouwen, uitspreiden)

spreiden {vb} (also: besmeren, doorsmeren, sauzen, verbreiden)

to spread {vb}

De gevolgen van milieudelicten spreiden zich over verscheidene landen uit.

The effects of environmental crime spread into the territory of many countries.

spreiden

to spread out

DH: Kun je je benen een klein beetje spreiden?

DH: Could you spread your legs a little bit?

Door deze jaarverslagen beter te spreiden over het hele jaar willen we eigenlijk ook uw taak verlichten, zodat u ook uw eigen werk beter

Our aim is in fact also to make your own work easier by spreading these annual reports over the year, so that you too can spread your work

spreiden {vb} (also: ontvouwen, uitspreiden)

 

Usage examples

Usage examples for "spreiden" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

DH: Kun je je benen een klein beetje spreiden?

DH: Could you spread your legs a little bit?

Hij moet die vastberadenheid ook in een verkiezingsjaar ten toon spreiden.

He must show this determination even in an election year.

Hoe meer klanten men bereikt, hoe gemakkelijker men die kosten kan spreiden.

The more customers can be reached, the easier it is to absorb these costs.

De gevolgen van milieudelicten spreiden zich over verscheidene landen uit.

The effects of environmental crime spread into the territory of many countries.

Zou het niet mogelijk zijn om de hervorming te spreiden over een langere periode?

Would it not be possible to extend reform over a longer period?

Kranten mogen een zekere schizofrenie ten toon spreiden, maar politici en beleidsmakers niet.

Newspapers may display a certain amount of schizophrenia, but not politicians and policy makers.

Een lagere BTW zou heel wat horecabedrijven ook in staat stellen hun arbeidstijd beter te spreiden.

A reduction in VAT rates would also allow many establishments to adjust working hours.

Ook wordt gevraagd hoe de Commissie denkt het beschikbare budget over de tijd en ruimte te spreiden.

We also ask how it intends to distribute the available budget in time and space.

Terecht constateerde deze dat het geen goede zaak is om deze gelden te spreiden over alle plattelandsgebieden.

He was right to point out that it is not a good idea to share out this funding between all rural areas.

Dat de werkloze een baan krijgt, is ondanks alles de voorwaarde om de welvaart te kunnen spreiden.

When all is said and done, an increase in prosperity is conditional upon those who are unemployed obtaining jobs.

Wij bevinden ons in een situatie waarin wij alle zeilen bij moeten zetten en optimisme ten toon moeten spreiden.

There are no plans to organise another forum with all of the stakeholders, as was done before the Lisbon meeting.

De zelfingenomenheid die de Raad en de Commissie ten toon spreiden, verzwakt de boodschap die deze referenda afgeven.

The complacency shown by the Council and the Commission weakens the message coming from those referenda.

Ik zou graag willen dat andere Britse leden ophouden met het goedkope gekonkel dat ze deze week in dit Huis ten toon spreiden.

I wish that other British Members would stop the cheap politics that we are seeing this week in this House.

Ik dacht dat het nuttig zou kunnen zijn om vijf van die pensioenjaren af te knippen en ze te spreiden tussen de werkjaren in.

And I thought it might be helpful to basically cut off five of those retirement years and intersperse them in between those working years.

In het Economisch Jaarverslag van de Commissie wordt ook de wens geuit om de lonen beter te spreiden over de verschillende sectoren en branches.

The annual economic report from the Commission also expresses a wish for greater wage distribution within the different sectors and branches.

Ook is er eerst een redelijke overgangstermijn voorzien alvorens de regeling volledig in werking treedt, opdat de sector de kosten kan spreiden.

There is also provision for a reasonable transition period before full implementation so that the cost can be absorbed gradually.

We moeten maatregelen nemen die de groei van nieuwe en vernieuwende ondernemingen stimuleren zonder een te grote bemoeizucht tentoon te spreiden.

We need to give incentives to enable new innovatory enterprises to flourish but we must not go down the path of over-interference.

Hoe kunnen wij aan de ene kant diversificatie aanmoedigen en aan de andere kant bedrijven achterstellen die hun activiteiten proberen te spreiden?

How can we on one hand encourage diversification and on the other hand penalize firms which are attempting to diversify?

Ondertussen spreiden de hoogste Russische autoriteiten een waas van geheimzinnigheid uit over de spoorloze verdwijning van deze moedige journalist.

In the meantime, the highest Russian authorities are casting a veil of secrecy over the mysterious disappearance of this courageous journalist.

Samenwerking kan een manier zijn om risico's te spreiden, te bezuinigen, kennis en expertise te delen en innovaties sneller op de markt te brengen.

Cooperation can often be a way to share risks, save on expenditure, pool expertise and speed up the launching of innovations onto the market.

Similar words

Moreover bab.la provides the Chinese-English dictionary for more translations.