Dutch-English translation for "tenietdoen"

 

"tenietdoen" English translation

Results: 1-24 of 24

tenietdoen {verb}

tenietdoen {vb} (also: afzweren, herroepen, verzaken, verzaken aan)

to abjure {vb}

tenietdoen {vb} (also: afgelasten, annuleren, ontbinden, terugnemen)

tenietdoen {vb} (also: afgelasten, annuleren, ontbinden, terugnemen)

tenietdoen {vb} (also: ongedaan maken, losmaken)

to undo {vb}

tenietdoen {vb} (also: afgelasten, annuleren, ontbinden, terugnemen)

to remit {vb}

tenietdoen {vb} (also: afgelasten, annuleren, ontbinden, terugnemen)

to cancel {vb}

Sommige van deze procedures zullen deze inspanningen volledig tenietdoen.

Some of these procedures are simply going to cancel that effort altogether.

tenietdoen {v.t.} (also: afgelasten, annuleren, ontbinden, terugnemen)

to annul {v.t.}
 

Usage examples

Usage examples for "tenietdoen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Het opt-out-systeem zal vooral het opt-in-systeem tenietdoen.

The opt-out system, especially, will override the opt-in system.

Grensconflicten kunnen zo veel van de vooruitgang tenietdoen die we hier hopen te bereiken.

Border conflicts can derail so much of the progress that we hope to achieve here.

Het tenietdoen van deze bevoegdheid betekent een uitholling van de soevereiniteit van de lid-staten.

To take away this authority is to undermine the sovereignty of Member States.

We zullen alles wat we hebben gedaan om Irak te bevrijden van een verschrikkelijke dictatuur tenietdoen...

We will lose what we have done for liberating Iraq from the worst kind of dictatorship...

Tenslotte, een te hoog belastingpercentage zou de inspanningen ter bestrijding van de kapitaalvlucht tenietdoen.

Thirdly, too high a rate would make all attempts to limit capital flight completely futile.

Bovendien zou dit het vertrouwen van het publiek in de zeer hoge kwaliteit van Europees pluimveevlees tenietdoen.

Furthermore, it would destroy public confidence in the very high quality of European poultry meat.

Laten we hopen dat het inderdaad zal bijdragen tot het tenietdoen van de onaanvaardbare situatie in de Vojvodina.

Let us hope that it will indeed contribute to the elimination of the intolerable situation in Vojvodina.

De lijst van uitzonderingen in artikel 4 kan bij ruime toepassing het doel van deze verordening volledig tenietdoen.

If it is applied extensively, the list of exceptions in Article 4 could totally destroy the object of this regulation.

Daarom vind ik het belangrijk dat wij onze eigen inspanningen niet tenietdoen door de 75 %-norm af te zwakken.

That is why I think it is so important that we do not counteract our own endeavours by watering down the 75 % criterion.

Elke inmenging van een derde partij kan nog steeds het wankele evenwicht van het plan van de Verenigde Naties tenietdoen.

Any intervention by a third party could still destroy the fragile balance of the UN plan.

Men moet voorkomen dat dergelijke initiatieven tenietdoen wat verwezenlijkt werd in het kader van het GVB en de Overeenkomsten van Lomé.

We need to prevent such initiatives from destroying what we have achieved through the CFP and the Lomé agreements.

De Europese landbouw is zich gaan toeleggen op de ontwikkeling van biobrandstoffen en arbitraire beslissingen mogen die inspanningen niet tenietdoen.

European agriculture has developed a biofuel sector and its efforts must not be reduced to nothing by arbitrary decisions.

Ik zeg dit omdat natuurlijk het risico bestaat dat degenen die tot nu toe tegen waren al onze inspanningen op 21 november weer tenietdoen en boycotten.

I mention this because the danger naturally exists that former opponents will again wreck our efforts on 21 November by staging a boycott.

In dit tempo zullen de toenemende emissies van de luchtvaart tegen 2012 meer dan een kwart van de op grond van het Protocol van Kyoto voor de EU vereiste vermindering tenietdoen.

At this rate the increased emissions from aviation will neutralise more than a quarter of the reductions required by the EU’ s Kyoto target by 2012.

Dus vraag ik u de amendementen aan te nemen die de nieuwe parameter verwerpen en ook de amendementen aan te nemen die het onderscheid tussen kustwateren en binnenwateren tenietdoen.

I therefore call on you to vote for the relevant amendments, which delete the new parameter, and for the amendments which make no distinction between inland and coastal waters.

Schadelijke belastingconcurrentie kan de economische voordelen van de interne markt in de betrokken staten tenietdoen en is in tegenspraak met de logica van de Economische en Monetaire Unie.

Harmful tax competition can destroy the economic advantages of the single market in the states in question and runs contrary to the logic of economic and monetary union.

Ik zou daarom het Parlement willen aanraden tegen dit amendement te stemmen, omdat ik geloof dat men een arrest van het Hof niet stiekem door een amendement mag tenietdoen.

May I therefore recommend to the House that it votes against this amendment, since I do not believe that a judgment of the Court should be overturned through the back door by means of an amendment.

Similar words

In the English-Indonesian dictionary you will find more translations.