Dutch-English translation for "uiteenlopen"

 

"uiteenlopen" English translation

Results: 1-24 of 92

uiteenlopen {verb}

uiteenlopen {vb} (also: schelen, verschillen)

to differ {vb}

Helaas hebben we geen wezenlijke vorderingen kunnen boeken, daar onze meningen nog altijd uiteenlopen.

Unfortunately we were not able to make substantial progress since opinions continue to differ.

Daarna moet eraan worden gewerkt om compromissen te vinden op die punten waarover de meningen uiteenlopen.

After that, the work will move on to finding compromise solutions where opinions differ.

De meningen over wat het meest zinvol is, kunnen uiteenlopen.

Opinions may differ as to what is most appropriate.

Dat is niet zo vreemd, aangezien de pensioenstructuren en -regelingen van de lidstaten aanmerkelijk uiteenlopen.

This is not surprising, since Member States’ pension structures and arrangements differ significantly.

Ik geloof echter dat onze opvattingen over openheid enigszins uiteenlopen.

However, I believe we have somewhat differing views with regard to transparency.

uiteenlopen {vb} (also: schelen, verschillen)

Mijnheer de Voorzitter, hoewel de meningen over deze mededeling uiteenlopen, denk ik dat we tot een zeker evenwicht kunnen komen.

Mr President, although there are different opinions on this communication, I believe we can strike a balance.

Uit de verslagen en de interventie van de heer Colom i Naval leid ik af dat de meningen in het Europees Parlement hierover uiteenlopen.

I understand from the reports and intervention of Mr Colom i Naval that there are different views in the European Parliament on this item.
 

Usage examples

Usage examples for "uiteenlopen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dat is het punt waarop onze meningen uiteenlopen.

This, therefore, is where we differ.

Deze verschillen betekenen dat de normen uiteenlopen.

These variations will mean that standards vary.

De meningen over wat het meest zinvol is, kunnen uiteenlopen.

Opinions may differ as to what is most appropriate.

U weet veel beter dan ik op welke punten onze meningen uiteenlopen.

You are more familiar than I am with the various points of dissent.

Ik weet dat over sommige amendementen de meningen nog uiteenlopen.

I know there are still differences of opinion on this or that amendment.

Ik weet dat de meningen over dit onderwerp uiteenlopen.

I know that this is an issue on which there are divided and diverse views.

Ik geloof dat onze meningen ook op dit vlak uiteenlopen, mijnheer de minister.

I believe that we also have differing points of view on this, Minister.

Ik geloof echter dat onze opvattingen over openheid enigszins uiteenlopen.

However, I believe we have somewhat differing views with regard to transparency.

Er zijn drie belangrijke problemen, waarover de meningen waarschijnlijk uiteenlopen.

There are three main problems which may be a cause of division.

Het is niet zo vreemd dat deze regels tussen de lidstaten onderling ver uiteenlopen.

These regulations, unsurprisingly, vary considerably between Member States.

Uit de raadplegingen is gebleken dat de mening van de betrokkenen zeer wijd uiteenlopen.

The consultations have shown that the opinions of those who participated are very diverse.

Er kan echter alleen maar worden geconcludeerd dat hun beleidslijnen volledig uiteenlopen.

Yet it has to be said that their lines of action are totally divergent.

Het is opvallend hoe de controles op verkeersovertredingen in Europa uiteenlopen.

The extent to which traffic offences in Europe are monitored in different ways is striking.

Wij weten allen dat de economische structuren in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen.

We all know that the structure of the economy differs widely in the various Member States.

De eerste reden is dat de situatie en de tradities in de verschillende landen sterk uiteenlopen.

The first is that conditions and traditions are very different from one country to another.

Wij weten heel goed dat de meningen in de lidstaten zeer gevarieerd zijn en vaak sterk uiteenlopen.

We know that, in each of our Member States, opinions are diverse and often contradictory.

Ik zou graag willen benadrukken hoe weinig de meningen over het onderhavige voorstel uiteenlopen.

Turning to the matter in hand, I should like to emphasise how much we see eye-to-eye on this proposal.

Wij weten dat de belangen van de Europese landen en van de Verenigde Staten op dat punt uiteenlopen.

This is an area where, as we know, the interests of the European States diverge from those of America.

Daarna moet eraan worden gewerkt om compromissen te vinden op die punten waarover de meningen uiteenlopen.

After that, the work will move on to finding compromise solutions where opinions differ.

Dat zal uiteenlopen van verzekeringen tot goede en geschikte sloop- en recyclemethoden.

These will consist of everything from insurance to sensible and effective scrapping and recycling systems.

Similar words

Even more translations in the French-English dictionary by bab.la.