Dutch-English translation for "uitgeroepen"

 

"uitgeroepen" English translation

Results: 1-23 of 81

uitgeroepen {verb}

Een gepensioneerde heeft, toen ik hem vertelde dat we dit document van de heer Hatzidakis zouden behandelen, uitgeroepen: " Konden jullie...

A pensioner to whom I mentioned that this document by Mr Hatzidakis was going to be discussed exclaimed, 'But couldn ' t you have thought...

uitgeroepen {pp} (also: genoemde, geroepen)

called {pp}

Toen het bestand werd uitgeroepen kwam de heer Delors ons onmiddellijk vragen wat hij kon doen en zette hij het bijzondere programma voor...

When the cease-fires were called, Jacques Delors approached us immediately to ask what he could do to help and he initiated the special...
declared {pp}

De werkloosheidsbestrijding werd door de Commissie tot hoogste prioriteit uitgeroepen.

The Commission has declared the fight against unemployment to be its top priority.

Wij hebben 2005 niet voor niets uitgeroepen tot jaar van de Middellandse Zee.

It so happens that 2005 has been declared the Year of the Mediterranean.

Het jaar 2001 is door de Europese Unie uitgeroepen tot het Internationale jaar van de taal.

2001 was declared International Year of Languages in the European Union.

Sinds twee jaar heeft Hamas een wapenstilstand uitgeroepen en in acht genomen.

For two years now Hamas has declared and observed a ceasefire, and has halted its activities.

We hebben vrijdag 14 september aanstaande uitgeroepen tot dag van rouw in de vijftien lidstaten.

We have declared 14 September 2001 a day of mourning in the 15 Member States.
 

Usage examples

Usage examples for "uitgeroepen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

In de bezette gebieden is de uitzonderingstoestand uitgeroepen.

A state of emergency reins in the occupied areas.

Vergeet je dat de Arverni een republiek hebben uitgeroepen?

Have you forgotten that the Arvernes have proclaimed a republic?

Het jaar 2007 wordt uitgeroepen tot jaar van de gelijke kansen.

2007 has been designated ‘ European Year of Equal opportunities for All’.

Het heeft lang geduurd voordat er een Jaar tegen racisme wordt uitgeroepen.

A Year against Racism has been a long time coming.

Die staat kan nog dit jaar worden uitgeroepen, met of zonder de steun van Israël.

This may be proclaimed in the course of this year, with or without Israel's support.

Ik herinner u er aan dat het jaar 2001 is uitgeroepen tot Europees Jaar van de talen.

Remember that 2001 has been designated European Year of Languages.

Birgitta is door de paus uitgeroepen tot een van de drie beschermheiligen van Europa.

Birgitta has also been chosen by the Pope as one of the three patron saints of Europe.

De Verenigde Naties hebben het jaar 2002 terecht uitgeroepen tot Jaar van de bergen.

The United Nations have rightly proclaimed 2002 as the International Year of Mountains.

Wij eisen dat onze regio, inclusief Israël, tot een kernwapenvrije zone wordt uitgeroepen.

We call for the creation in our region, including Israel, of a nuclear-free zone.

Het militaire regime houdt de macht in handen doordat het de noodtoestand heeft uitgeroepen.

The military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.

Het volgend jaar is door de VN uitgeroepen tot het Jaar van de bergen.

Some people may laugh or smile at the fact that the UN has designated next year the year of mountains.

Ook voor de Commissie geldt dat het aantal leden niet tot een absoluut principe mag worden uitgeroepen.

Equally, in the case of the Commission, let us avoid making numbers into an absolute principle.

* de rechten van personen met een handicap worden uitgeroepen tot een topprioriteit van het cohesiebeleid.

· it makes the rights of people with disabilities a prime priority of cohesion policy.

De Afrikaanse Unie heeft de jaren 1999 tot 2009 uitgeroepen tot het Afrikaanse Decennium voor gehandicapten.

The years 1999 to 2009 are the African Decade of Disabled People, set up by the African Union.

Dit is echter te simpel gesteld voor de generaties die zichzelf hebben uitgeroepen tot " vaders van Europa ".

That would be too simple, however, for the generations of self-styled 'fathers of Europe '.

De in 1981 uitgeroepen noodtoestand is nog steeds een belangrijk instrument voor voortzetting van die situatie.

The state of emergency proclaimed in 1981 is still an important instrument for sustaining this situation.

Wij juichen het ten zeerste toe dat 2003 wordt uitgeroepen tot het Europees Jaar van personen met een handicap.

I want to stress our full support for the designation of 2003 as European Year of People with Disabilities.

Ontdekte delen van het menselijk lichaam mogen niet tot uitvindingen, die octrooieerbaar zijn, worden uitgeroepen.

The discovered parts of the human body must not be redefined as inventions, which would make them patentable.

Ten eerste moet, zoals u terecht zei, het gebruik van anabolen worden uitgeroepen tot een volksgezondheidsprobleem.

First, by highlighting the use of anabolic agents as a public health problem, as you quite rightly said.

Toen moord van verschillende kanten werd uitgeroepen tot officieel regeringsdogma, hebben wij niet gereageerd.

When it became clear from various quarters that the official government line was to murder people, we did not react.

Similar words

Even more translations in the English-Japanese dictionary by bab.la.