Dutch-English translation for "verlangen"

 

"verlangen" English translation

Results: 1-46 of 328

verlangen {noun}

verlangen {het} (also: zielsverlangen, hunkering, zucht)

longing {noun}

Zoals een achtste-eeuw Japanse dichter zei: "Mijn verlangen had geen tijd wanneer het ophield."

As an eighth-century Japanese poet said, "My longing had no time when it ceases."

Hier in de Verenigde Staten zie je het denk ik in deze verkiezingscampagne: een verlangen naar verandering.

Here in the United States, I think you see it in this election campaign: a longing for change.

Hij gaf mij dat verlangen...... en daarna maakte Hij me stom.

He gave me that longing...... and then made me mute.

Natuurlijk is er een verhaal achter het belangrijkste morele verlangen en gebod van het Judaïsme om de wereld te herstellen -- tikkun olam.

There is, of course, a story behind the key moral longing and commandment of Judaism to repair the world -- tikkun olam.

verlangen {het} (also: dorst)

thirst {noun}

verlangen

to thirst

De Europese Unie heeft haar bestaan immers aan het verlangen naar vrijheid te danken, want vrijheid is het fundament waarop zij is

After all, it is thanks to a thirst for freedom that the European Union exists today, as freedom provided a basis for its creation.

verlangen {het} (also: begeerte, zucht, wens, zin)

wish {noun}

En het is die wens, of dat verlangen, dat ik volgens mij aansnijd in mijn werk.

And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work.

Ongeacht het Zweeds verlangen om de Oostzeelanden te laten aansluiten.

Despite the Swedish wish to allow the Baltic Sea countries to accede.

We verlangen echter hetzelfde respect voor onze eigen beslissing.

We would wish, however, for our decisions too to be respected in the same way.

Ik stel hun verlangen om van ontwikkelingen op de hoogte gehouden te worden zeer zeker op prijs.

I certainly appreciate their wish to be kept informed of developments.

De uitbreiding van de Unie wordt ingegeven door ons verlangen naar vrede, veiligheid en stabiliteit.

The enlargement of the Union is inspired by our wish for peace, security and stability.

verlangen {het} (also: begeerte, zucht, wens, zin)

desire {noun}

En het is die wens, of dat verlangen, dat ik volgens mij aansnijd in mijn werk.

And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work.

Mijns inziens is kinderen krijgen een diepe behoefte en een diep verlangen.

In my view, having children is a matter of profound need and profound desire.

Adam Smith sprak, 200 jaar geleden, over ons verlangen naar een leven zonder schaamte.

Adam Smith, 200 years ago, spoke about our desire for a life without shame.

Ik hoop dat ik jullie het verlangen heb gegeven de wereld met nieuwe ogen te leren zien.

I hope that I've given you the desire to learn to see the world with new eyes.

Nu zelfs als we aan 16 kilometer per liter geraken tegen 2020, wat we verlangen.

Now even if we get to 40 miles per gallon by 2020, which is our desire.

verlangen {het} (also: behoefte, begeerte, zucht, wens)

want {noun}

Maar we zijn kritisch en we verlangen dat u aan de hoogste normen voldoet.

But we are being tough on you and we want to push you to meet the standards of the best.

Als wij echt iets willen bereiken, mogen wij van de Raad echter niet te veel ineens verlangen.

But we should not put too much strain on the Council here if we really want to achieve anything.

In beginsel ondersteunt mijn fractie die doelstellingen, maar we verlangen wel een aantal waarborgen.

My group agrees in principle with that, but we want some safeguards.

Wij verlangen bovendien dat de bepaling over de controlerende taken van de Commissie wordt aangescherpt.

We also want a tighter definition of the Commission's monitoring activity.

Ze verlangen, naar gelang van hun land van herkomst, concrete informatie die hun vertrouwen geeft.

Depending on their country of origin, they want specific information that will increase their confidence.

verlangen {verb}

verlangen {vb} (also: wensen, trek hebben in, begeren, willen)

to wish {vb}

En het is die wens, of dat verlangen, dat ik volgens mij aansnijd in mijn werk.

And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work.

Ongeacht het Zweeds verlangen om de Oostzeelanden te laten aansluiten.

Despite the Swedish wish to allow the Baltic Sea countries to accede.

We verlangen echter hetzelfde respect voor onze eigen beslissing.

We would wish, however, for our decisions too to be respected in the same way.

Ik stel hun verlangen om van ontwikkelingen op de hoogte gehouden te worden zeer zeker op prijs.

I certainly appreciate their wish to be kept informed of developments.

De uitbreiding van de Unie wordt ingegeven door ons verlangen naar vrede, veiligheid en stabiliteit.

The enlargement of the Union is inspired by our wish for peace, security and stability.

verlangen {vb} (also: wensen, trek hebben in, begeren, verkiezen)

to desire {vb}

En het is die wens, of dat verlangen, dat ik volgens mij aansnijd in mijn werk.

And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work.

Mijns inziens is kinderen krijgen een diepe behoefte en een diep verlangen.

In my view, having children is a matter of profound need and profound desire.

Adam Smith sprak, 200 jaar geleden, over ons verlangen naar een leven zonder schaamte.

Adam Smith, 200 years ago, spoke about our desire for a life without shame.

Ik hoop dat ik jullie het verlangen heb gegeven de wereld met nieuwe ogen te leren zien.

I hope that I've given you the desire to learn to see the world with new eyes.

Nu zelfs als we aan 16 kilometer per liter geraken tegen 2020, wat we verlangen.

Now even if we get to 40 miles per gallon by 2020, which is our desire.

verlangen {vb} (also: zuchten naar, smachten, reikhalzen, hunkeren)

De voorstanders van een democratische rechtsstaat in Wit-Rusland verlangen naar westerse steun, interesse voor hun uiterst moeilijke...

Those who champion a democratic constitutional state in Belarus long for western support and for interest to be shown in their extremely...

Hier in de Verenigde Staten zie je het denk ik in deze verkiezingscampagne: een verlangen naar verandering.

Here in the United States, I think you see it in this election campaign: a longing for change.

Iets wat begon met een paar moedige enkelingen met een verlangen naar vrijheid heeft ertoe geleid dat de zo gehate muur steen voor steen

What began with individual people's courage and longing for peace led to the odious Wall's being torn down stone by stone.

Wij geloven dat de twaalf dagen van de oranjerevolutie meer aan het licht hebben gebracht dan de kracht van het verlangen naar democratie

We believe that the 12 days of the Orange Revolution served to do more than demonstrate the strength of the longing for democracy in your country, Mr Yushchenko.

Het verlangen van de mens naar een beter leven in de toekomst, voor zichzelf, maar waarschijnlijk vooral voor de kinderen, is een van de

Man's longing for a better life tomorrow - a better life for himself, but perhaps above all for his children - is one of the very greatest and strongest driving forces.

verlangen {vb} (also: dorst hebben)

to thirst {vb}

verlangen

thirst

De Europese Unie heeft haar bestaan immers aan het verlangen naar vrijheid te danken, want vrijheid is het fundament waarop zij is

After all, it is thanks to a thirst for freedom that the European Union exists today, as freedom provided a basis for its creation.

verlangen {v.i.} (also: haken naar, hunkeren, smachten, smachten naar)

to ache {vb}

verlangen naar

to ache for

verlangen {v.i.}

to long {vb}

verlangen

to long for

De voorstanders van een democratische rechtsstaat in Wit-Rusland verlangen naar westerse steun, interesse voor hun uiterst moeilijke

Those who champion a democratic constitutional state in Belarus long for western support and for interest to be shown in their extremely

En ten slotte is in het verslag het oude verlangen van het Europees Parlement vervat om het Europees Ontwikkelingsfonds op te nemen in de

And finally, it takes up the European Parliament's long-standing demand that the European Development Fund be integrated into the general

Ze hebben maar één verlangen - je kunt het nauwelijks hoop noemen, want daarvoor duurt het veel te lang - en dat is dat de mensen in Noord

They only have one aspiration - you could hardly call it a hope because it is so long-term - and that is that the people in Northern

Zoals een achtste-eeuw Japanse dichter zei: "Mijn verlangen had geen tijd wanneer het ophield."

As an eighth-century Japanese poet said, "My longing had no time when it ceases."

verlangen {v.i.} (also: hunkeren, smachten, reikhalzen, zuchten)

to yearn {vb}

Wat we echt verlangen, is als mens zichtbaar te zijn voor elkaar.

What we really yearn for as human beings is to be visible to each other.

Mijnheer de Voorzitter, het verlangen naar democratie heeft de Berlijnse muur neergehaald.

Mr President, it was yearning for democracy that brought down the Berlin Wall.

Zinvol doel, het verlangen om te doen wat we doen in dienst van iets dat groter is dan onszelf.

Purpose: the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves.

Maar belangrijker: er sprak een dieper verlangen uit, iets veel verfijnders dan de magie van het jagen.

But more importantly, it spoke of a deeper yearning, something far more sophisticated than hunting magic.

Want we spreken te vaak over ze als een sterke, enorme massa van mensen die verlangen naar vrijheid, terwijl het eigenlijk een

Because we too often talk about them as these strong, huge masses of people yearning to be free, when in fact, it's quite an amazing story.

verlangen {adjective}

verlangen {adj.} (also: smachtend, verlangend, hunkerend)

longing {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "verlangen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Onze burgers verlangen echter meer.

Our citizens demand better.

We kunnen niet het onmogelijke verlangen.

It is difficult to ask for the impossible.

Wij verlangen good government van de WHO.

We are demanding good government of the WTO.

Onze belastingbetalers verlangen zichtbaarheid.

Our taxpayers demand visibility.

Ik zou het besturen en er dingen van verlangen.

I would drive it and demand things from it.

Wat verlangen wij eigenlijk van een regering?

What do we expect from a government in any case?

De criteria van Kopenhagen verlangen dat nu eenmaal.

It is precisely what the Copenhagen criteria require.

verdriet in het verleden, een halfbewust verlangen

the sadness she felt once, hardly knowing she felt it,

Wij verlangen ook dat oude gevallen worden opgehelderd.

The rapporteur quotes four cases by way of example.

Wij verlangen van de Raad en de Commissie dezelfde visie.

We demand the same from the Council and the Commission.

Dat is wel het minste wat men in casu kan verlangen.

This is the very least that can be expected in this case.

We verlangen wel steeds heel veel van de Amerikanen.

After all, we always demand a great deal from the Americans.

Dat is ook het minste wat de burgers van ons mogen verlangen.

This is also the least citizens can expect from us.

Wat we van China eisen, moeten we ook van anderen verlangen.

What we demand from China we must also insist on from others.

Ik behoor niet tot diegenen die alles van de markt verlangen.

I am not one of those who ask everything from the market.

Is het totalitair om lezen, schrijven en rekenen te verlangen?

Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic?

Eén is de seksdrive: het verlangen naar seksuele bevrediging.

One is the sex drive: the craving for sexual gratification.

Vertel het Britse volk de waarheid, meer verlangen wij niet.

Just tell the truth to the British public – that is all we ask.

De burgers verlangen dat we hun belangen op dit punt verdedigen.

Our citizens expect us in this regard to protect their interests.

Mijn antwoord is: het is mogelijk dat wij soms meer verlangen.

My answer is that it may be that we are sometimes asking for more.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Dutch dictionary for more translations.