Dutch-English translation for "verleiden"

 

"verleiden" English translation

Results: 1-30 of 62

verleiden {verb}

verleiden {vb} (also: weglokken, verlokken)

to seduce {vb}

verleiden tot

to seduce to

Ik ben bang, premier Aznar, dat ik dit beeld van u die probeert " Carmen " Tony Blair te verleiden, niet uit mijn hoofd kan krijgen.

I am afraid, Prime Minister Aznar, I cannot get out of my mind this image of you endeavouring to seduce " Carmen " Tony Blair.

Ze verleiden je.

They seduce you.

Meer dan ooit moeten wij ons ervan bewust zijn dat reclameuitingen bedacht zijn om te verleiden, om te worden geassimileerd, om miljoenen

Today more than ever, we have to realise that this advertising message is planned, conceived and broadcast to seduce, to be assimilated, to

verleiden {vb} (also: verlokken, in verzoeking brengen, verzoeken, bekoren)

to tempt {vb}

Ons verleiden anders te handelen met prachtige creatieve ideeën.

To tempt us to act differently with delightful creative scraps.

Laat ons nu vierjarigen verleiden met een traktatie.

Now lets tempt four-year-olds, giving them a treat.

Er waren zoveel sceptici, vooral de pers in London, dat ze met helikopters cheeseburgers rond mijn box vlogen om me te verleiden.

There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my box to tempt me.

Het verleden zit vol leven, het wil ons prikkelen, provoceren en beledigen, het wil ons verleiden om het kapot te maken of opnieuw te

The past is full of life, eager to irritate us, provoke and insult us, tempt us to destroy or repaint it.

Functioneert televisie letterlijk als ons geweten, door ons gelijktijdig te verleiden en te belonen?

Is television literally functioning as our conscience, tempting us and rewarding us at the same time?

verleiden {vb} (also: weglokken, verlokken, in verzoeking brengen, verzoeken)

to entice {vb}

Wij moeten nu evenwel geen premies meer geven aan de getroffen vissers om ze ertoe te verleiden nieuwe investeringen te doen wanneer de...

We must, though, stop using subsidies to entice fishermen into new investments without providing an economic environment which can sustain...

verleiden {vb} (also: overhalen)

verleiden {vb} (also: uitbuiten, improviseren)

to vamp {vb}
 

Usage examples

Usage examples for "verleiden" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ze verleiden je.

They seduce you.

Die zo makkelijk door zijn macht te verleiden zijn.

Men, who are so easily seduced by Its power.

Laat ons nu vierjarigen verleiden met een traktatie.

Now lets tempt four-year-olds, giving them a treat.

Soms moet je tieners met een list tot poëzie verleiden.

Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry.

Ik ben blij dat de heer Pirker zich daar in zijn verslag niet toe heeft laten verleiden.

I am pleased to say that Mr Pirker's report turns that tendency on its head.

Ik wil de fungerend voorzitter graag verleiden tot een uitgebreider antwoord.

I would like to coax the President-in-Office out of his reluctance to make a further comment.

Functioneert televisie letterlijk als ons geweten, door ons gelijktijdig te verleiden en te belonen?

Is television literally functioning as our conscience, tempting us and rewarding us at the same time?

Maar zelfs dit verslag laat zich soms verleiden tot het bespreken van hoogdravende en theoretische zaken.

Even this report, however, sometimes slips into discussing the grandiose and the theoretical.

Daarom moeten wij ook hier omzichtig te werk gaan en mogen wij ons niet tot overreacties laten verleiden.

So we must take a considered approach here too and must not be tempted to overreact.

De bescherming die de postdiensten nu genieten, mag hen evenmin ertoe verleiden alles bij het oude te laten.

Even the protection the postal services enjoy now should not mislead them into leaving everything as it stands.

Laat u er niet toe verleiden de ideologie van de " totale staat " te verruilen voor de ideologie van de " totale markt ".

Do not fall into the trap of jumping from ideology of 'all state ' to the ideology of 'all market '.

Het is de verdienste van de gemeenschappelijke resolutie dat men zich niet heeft laten verleiden tot radicale standpunten.

All credit to the common resolution for not having succumbed to radical opinions.

Soms bestaat het gevaar dat we ons laten verleiden tot de politiek van het Boek Genesis: " er zij licht - en er was licht ".

Sometimes there is a danger that we engage in the politics of the Book of Genesis: let there be light – and there is light.

Mijn recent verschenen boek, “Het Lucifer-effect”, gaat over begrijpen hoe goede mensen zich laten verleiden tot het kwaad.

So my book, "The Lucifer Effect," recently published, is about, how do you understand how good people turn evil?

Ik vind namelijk dat men zich voor kortetermijnvoordelen niet ertoe mag laten verleiden grote wissels op de toekomst te trekken.

What I mean is that the prospect of short-term gains should not induce us to put our future in hock to this extent.

Ik verzoek u met klem vóór dit verslag in zijn geheel te stemmen en om u niet te laten verleiden tot een stemming in onderdelen.

I urge you to vote for this report in its entirety and not be tempted to vote in the split vote.

Mijnheer de Voorzitter, minister, commissaris, deze eerste interventies zouden ons tot een bescheiden optimisme kunnen verleiden.

Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, these first speeches could actually make us feel moderately optimistic.

We mogen ons er echter niet toe laten verleiden daarom maar de hand te lichten met onze zorgvuldig opgestelde toetredingscriteria.

However, we must not let ourselves be talked into simply disregarding our carefully compiled accession criteria for that reason.

Wij mogen ons niet laten verleiden tot gemakzucht en een oppervlakkige diagnose, aangezien dit tot verkeerde beleidskeuzes kan leiden.

We should not allow ourselves the luxury of superficial diagnosis, since that could lead to mistaken policies.

De Commissie zal zich echter niet laten verleiden tot overhaaste reacties onder het motto de veiligheid van het vervoer te verbeteren.

However, we will not be bounced into taking hasty decisions which are supposed to make transport safer.

Similar words

More translations in the English-French dictionary.