Dutch-English translation for "veruit"

 

"veruit" English translation

Results: 1-21 of 27

veruit {adverb}

veruit {adv.}

by far {adv.}

De spijt top zes -- de dingen die we het meeste berouwen: veruit de nummer één: opleiding.

So top six regrets -- the things we regret most in life: Number one by far, education.

Want ontwapening is veruit de belangrijkste voorwaarde om het vredesproces weer in goede banen te leiden.

It is by far the most important prerequisite to get the peace process back on track.

Eigenlijk is de voetafdruk op de grond voor wind veruit het kleinste van alle energiebronnen in de wereld.

Actually, the footprint on the ground for wind is by far the smallest of any energy source in the world.

Maar het heeft zich wel veruit het best aan de moderne markteisen aangepast.

However, it has been by far the most successful form of transport in adapting to modern market requirements.

U mag niet vergeten dat de EU veruit de grootste importeur ter wereld is van landbouwproducten uit arme landen.

Let me remind you that the EU is by far the world's largest importer of agricultural products from poor countries.
 

Usage examples

Usage examples for "veruit" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Groot-Brittannië is hier veruit het verst in gegaan.

The UK is one of the countries that has gone furthest here.

Oorlog is ook veruit de belangrijkste dreiging voor het milieu.

War is also far and away the most serious threat to the environment.

We zien moeders als veruit het grootste hulpmiddel voor de gemeenschap.

We view mothers as a community's single greatest resource.

Op internationaal niveau is onze manier van normaliseren veruit de beste.

The way we go about the work of standardisation is the best in the world.

De jonge generatie is in Iran veruit in de meerderheid.

The younger generation constitutes the vast majority of the population in Iran.

De Unie is veruit de grootste subsidiërende macht ter wereld.

The EU is in a class of its own as the biggest subsidising power on a global basis.

Europa lijkt voor deze laatste optie te hebben gekozen, wat veruit de slechtste is.

It appears that Europe has chosen the latter route, which is the worst one.

Ik kom zelf uit Zweden, een land dat veruit de meeste eilanden binnen de EU heeft.

I myself come from Sweden, the country with the largest number of islands in the EU.

Ik geef veruit de voorkeur aan de benadering die vanmorgen door de commissaris is beschreven.

I much prefer the approach outlined by the Commissioner this morning.

In het Internet hebben de voordelen veruit de overhand, maar behoeven de risico's een antwoord.

The advantages of the Internet largely outweigh its disadvantages.

Het spijt mij dat ik verplicht ben druk op u uit te oefenen omdat u uw spreektijd veruit overschreden heeft.

I am sorry to have to pressurize you because you have far exceeded your speaking time.

Mijnheer de Voorzitter, de suikerregeling van de EU is veruit de meest protectionistische ter wereld.

Mr President, the EU's organisation of the market in sugar is far and away the most protectionist in the world.

Normalerwijze is efficiëntie essentieel, omdat de brandstofkosten de aanschafkosten veruit overstijgen.

Normally, efficiency is crucial because the fuel cost of your engine over its life dwarfs the cost of the engine.

We hebben in de Raad informele besprekingen gevoerd en veruit de meeste lidstaten waren het over dit onderwerp eens.

We held informal discussions in the Council and a large majority of Member States agreed on this issue.

Kortom, veruit de meeste immigranten die tot de lidstaten van Europese Unie willen worden toegelaten, zijn economische migranten.

In short, the bulk of immigrants seeking access to the European Union Member States are economic migrants.

De waardigheid en missie van de menselijke persoon zijn veruit superieur en zelfs tegengesteld aan wat wij vandaag krijgen opgediend.

The human being has a dignity, a mission that are far superior, if not contrary, to what is being put before us today.

Maar dit doet niets af aan het feit dat veruit de meeste zeetransporten veilig en met eerbied voor het milieu plaatsvinden.

This does not alter the fact that the immense majority of journeys take place safely, effectively and in a way which respects the environment.

Ftalaten worden vrijwel niet in andere kunststoffen toegepast en veruit de belangrijkste toepassing van ftalaten vindt dus plaats in zacht PVC.

As phthalates are rarely used in other plastics, their primary application is in soft PVC.

Jarenlang bestond veruit het grootste deel van de migratiestromen uit mannen, en kwamen vrouwen alleen omwille van gezinshereniging naar Europa.

For years, men have made up the bulk of migratory flows, while women came to our territory solely for reasons of family regrouping.

Deze aanpak is uiteraard veruit te verkiezen boven bilaterale overeenkomsten, die nooit zo doeltreffend zullen zijn voor onze Europese industrie.

This approach is clearly far preferable to bilateral agreements, which will never be as effective for our European industry.

Similar words

More translations in the English-Hungarian dictionary.