Dutch-English translation for "vervallen in"

Translation

"vervallen in" English translation

Sorry, no exact translations found.
 

Usage examples

Usage examples for "vervallen in" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Inmiddels zijn wij echter weer vervallen in de dagelijkse sleur.

Since then, things have largely returned to the normal routine.

Wij moeten er echter voor waken te vervallen in pessimisme of defaitisme.

However, we must not indulge in pessimism or defeatism.

Anders is er een groot risico dat we vervallen in fouten uit het verleden.

Otherwise, we seriously run the risk of repeating past mistakes.

Vriendschap mag echter niet vervallen in kruiperigheid.

Friendship, however, is a relationship that must not fall into subservience.

Wij moeten stap voor stap doorwerken met concrete plannen en niet vervallen in mooipraterij.

We have to move forward step by step with concrete plans and not lapse into fine speeches.

Maar laten we niet vervallen in een dweperige of dogmatische houding ten aanzien van het Pact.

Having said that, let us not fall into the traps either of blind devotion or of dogmatism.

Wanneer we hen als leden van een groep beschouwen, vervallen we opnieuw in de sovjetgedachtegang.

To consider them as forming part of a group would be to revert to Soviet logic.

Wij hebben geprobeerd niet te vervallen in gemakkelijke of simplistische ideologische benaderingen.

We avoided adopting easy or simplified ideological approaches.

De Europese Unie mag niet opnieuw in de fouten vervallen die zij in de jaren negentig heeft gemaakt.

The European Union should not repeat the mistakes it made in the 1990s.

Ik wilde een eenvoudige manier om een levend lichaam te laten wonen in deze vervallen, verwaarloosde ruimtes.

I wanted a simple way to represent a living body inhabiting these decaying, derelict spaces.

Mijnheer de Voorzitter, dit debat had kunnen vervallen in kritiek op het feit alleen al dat het MED-beleid bestaat.

Mr President, this debate could have descended into criticizing the very existence of the MED policy.

Wij moeten vooruitkijken en niet vervallen in revanchisme; ik vind het heel erg belangrijk om dit hier te benadrukken.

We have to look forward rather than revert to the old politics of revenge; I see it as very, very important to stress that.

Het zou juist nu een vreselijke vergissing zijn als we in Groot-Brittannië of in Frankrijk zouden vervallen in naïef patriottisme.

It would be terrible for us, at this stage, to collapse into jingoism on either side of the Channel.

De vragen nrs. 8, 9 en 10 komen te vervallen omdat zij in de agenda van deze vergaderperiode zijn opgenomen.

Questions Nos 8, 9 and 10 will not be taken because the subject to which they refer is included on the agenda of this part-session.

En helaas, mevrouw Pailler, hoe kan je als marginaal leven zonder te vervallen in praktijken die geleidelijk misdadig kunnen worden?

And how can anyone live on the margin, Mrs Pailler, without having the misfortune to lapse into practices that may become criminal?

Hoe kunnen wij voorkomen dat wij vervallen in excessieve regelgeving en hoe kunnen wij toch een effectieve fraudebestrijding hebben.

How can we avoid lapsing into excessive regulation while fighting fraud effectively?

Er is dus geen aanleiding om te vervallen in defaitisme omdat het standpunt van de EU niet helemaal duidelijk naar voren is gekomen.

There is absolutely no reason for defeatism because the EU's position did not win the day.

Wij moeten dus nadenken over originele maatregelen en daarbij mogen wij niet vervallen in de fouten die men in Frankrijk heeft gemaakt.

We must therefore find new and original measures which do not repeat the mistakes made in France.

Het risico om in armoede te vervallen wordt - in Duitsland blijkt dat duidelijk uit de statistieken - groter als man en vrouw scheiden.

The risk of poverty is increased in the Union when men and women divorce, as can be seen from statistics, particularly in Germany.

De rol van buurlanden die vervallen in eeuwenoude reflexen van machtspolitiek, draagt natuurlijk niet bij tot de stabiliteit.

The role of neighbouring countries which relapse into a centuries-old reflex of power politics is naturally not conductive to stability.

Similar words

More in the English-Japanese dictionary.