Dutch-English translation for "wegkwijnen"

 

"wegkwijnen" English translation

Results: 1-14 of 14

wegkwijnen {verb}

wegkwijnen {vb} (also: annuleren, aborteren, stoppen, de vrucht afdrijven)

to abort {vb}

wegkwijnen {vb} (also: verklungelen, verdoen, vermorsen, verkwisten)

to waste {vb}

doen wegkwijnen

to waste
to eat your heart out {vb} [idiom]

wegkwijnen {vb} (also: smachten)

Laten we nu ook New Orleans wegkwijnen voor een decennium of twee zoals de South Bronx deed?

Now will we let the Gulf Coast languish for a decade or two like the South Bronx did?

Het is ontoelaatbaar dat miljoenen kinderen wegkwijnen in ellende, wreedheid en leed.

It is not acceptable to allow millions of children to languish in squalor, atrocity and suffering.

Als het echte terroristen zijn, moet men ze voor de rechter brengen en ze niet laten wegkwijnen in een detentiekamp dat de Amerikanen niet

If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put

maandenlang en soms zelfs jarenlang wegkwijnen in klinieken.

For example, many babies are abandoned in maternity hospitals; they cannot be put into institutions so they languish in maternity hospitals

Bewoners die nog steeds niet kunnen terugkeren en wegkwijnen in vluchtelingenkampen.

There are people from Srebrenica who are languishing in refugee camps, still unable to return home.
 

Usage examples

Usage examples for "wegkwijnen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Laten we nu ook New Orleans wegkwijnen voor een decennium of twee zoals de South Bronx deed?

Now will we let the Gulf Coast languish for a decade or two like the South Bronx did?

Bewoners die nog steeds niet kunnen terugkeren en wegkwijnen in vluchtelingenkampen.

There are people from Srebrenica who are languishing in refugee camps, still unable to return home.

De Europese industrie mag niet wegkwijnen omdat we niets ondernemen of aan kwalijke praktijken meewerken.

Europe’ s industry must not die of apathy and of complicity with such practices.

Zonder deze organisaties zou de ziel van Europa nog meer wegkwijnen dan nu al zo af en toe het geval lijkt.

Without them, Europe ’ s soul would atrophy even more than it is apparently slowly doing now.

Onze harten zouden kunnen krimpen. ~~~ En onze menselijkheid zou kunnen wegkwijnen als we te lang blijven hangen in onze culturele cocons.

Our imagination might shrink; our hearts might dwindle, and our humanness might wither if we stay for too long inside our cultural cocoons.

Wij moeten ervoor zorgen dat de kiemen van sociale gevoeligheid die in de Grondwet zijn gezaaid, niet wegkwijnen in mooie woorden maar echt tot bloei komen.

We need to ensure that the seeds of social awareness sown in the Constitution do not remain pretty words and are put into practice.

Als wij dit bondgenootschap niet kunnen creëren zal de Europese economie wegkwijnen en uiteindelijk een satellietfunctie gaan vervullen voor de Amerikaanse economie.

If we cannot find this alliance, then the European economy is condemned to stagnation and, ultimately, to becoming a satellite of the US economy.

Het blijkt dat onze hersenen zijn gebouwd voor het gooien van dingen, en, net als spieren, als je een deel van je hersenen niet gebruikt, zullen ze langzaam wegkwijnen.

It turns out that our brains are actually wired for throwing things and, like muscles, if you don't use parts of your brain, they tend to atrophy over time.

Als het echte terroristen zijn, moet men ze voor de rechter brengen en ze niet laten wegkwijnen in een detentiekamp dat de Amerikanen niet eens in hun eigen land durven op te zetten.

If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

Er worden bijvoorbeeld veel baby's achtergelaten in kraamklinieken; zij kunnen niet in instellingen worden geplaatst, waardoor zij maandenlang en soms zelfs jarenlang wegkwijnen in klinieken.

For example, many babies are abandoned in maternity hospitals; they cannot be put into institutions so they languish in maternity hospitals for months and, indeed, years.

Similar words

Have a look at the English-Norwegian dictionary by bab.la.