| A boaster and a liar are cousins-german. [prov.] | 吹牛与说谎本是同宗。 [chuī niú yǔ shuō huǎnɡ běn shì tónɡ zōnɡ 。] [prov.] | |||
| What are the odds so long as you are happy. [prov.] | 知足者常乐 [zhī zú zhě chánɡ lè] [prov.] | |||
| Children are what the mothers are. [prov.] | 耳濡目染,身教言传。 [ěr rú mù rǎn, shēn jiào yán chuán 。] [prov.] | |||
| All things are difficult before they are easy. [prov.] | 凡事总是由难而易。 [fán shì zǒnɡ shì yóu nán ér yì 。] [prov.] | |||
| boaster {noun} | 自夸的人 [zì kuā de rén] {noun} | |||
| liar {noun} | 说谎的人 [shuō huǎnɡ de rén] {noun} | |||
| liar {noun} | (惯于)说谎者 [( ɡuàn yú ) shuō huǎnɡ zhě] {noun} | |||
| German {adj.} | 德国的 [dé ɡuó de ] {noun} | |||
| German {noun} | 德语 [dé yǔ] {noun} | |||
| German {noun} | 德语 [dé yǔ] {noun} | |||
| German {noun} [geogr.] | 德语 [dé yǔ] {noun} [geogr.] | |||
| cousin-german {noun} | 堂亲 [tánɡ qīn] {noun} | |||
| German {adj.} [geogr.] | 德语的 [dé yǔ de] {adj.} [geogr.] | |||
| German {adj.} | 德国的 [dé ɡuó de] {adj.} | |||
| German {noun} [geogr.] | 德国人 [dé ɡuó rén] {noun} [geogr.] | |||
| German {adj.} [geogr.] | 德国的 [dé ɡuó de] {adj.} [geogr.] | |||
| German {adj.} | 德国人 [dé ɡuó rén] {adj.} | |||
| German {noun} | 德国人 [dé ɡuó rén] {noun} | |||
| German {adj.} | 德语的 [dé yǔ de] {adj.} | |||
| A great talker is a great liar. [prov.] | 说大话者多谎言。 [shuō dà huà zhě duō huǎnɡ yán 。] [prov.] | |||
| German {adj.} | 德国人的 [dé ɡuó rén de] {adj.} | |||
| German {adj.} | 同父母的 [tónɡ fù mǔ de] {adj.} | |||
| German {adj.} [geogr.] | 德国人的 [dé ɡuó rén de] {adj.} [geogr.] | |||
| High German {pr.n.} | 高地德语 [ɡāo dì dé yǔ] {pr.n.} | |||
| German music {noun} | 德国音乐 [dé ɡuó yīn yuè] {noun} |
| 吹牛与说谎本是同宗。 | |
| A boaster and a liar are cousins-german. | |
| more |