| consular jurisdiction {noun} | 领事裁判权 [lǐnɡ shì cái pàn quán] {noun} |
| consular {adj.} | 领事的 [lǐnɡ shì de] {adj.} | |||
| consular agent {noun} | 领事代办 [lǐnɡ shì dài bàn] {noun} | |||
| jurisdiction {noun} | 权限 [quán xiàn] {noun} | |||
| jurisdiction {noun} | 裁判(权) [cái pàn ( quán )] {noun} | |||
| jurisdiction {noun} | 司法权 [sī fǎ quán] {noun} | |||
| jurisdiction {noun} [law] | 管辖权 [ɡuǎn xiá quán] {noun} [law] | |||
| jurisdiction {noun} [law] | 审判权 [shěn pàn quán] {noun} [law] | |||
| jurisdiction {noun} [law] | 司法权 [sī fǎ quán] {noun} [law] | |||
| jurisdiction {noun} [law] | 裁判权 [cái pàn quán] {noun} [law] | |||
| city jurisdiction {noun} | 市管辖 [shì ɡuǎn xiá] {noun} | |||
| jurisdiction {noun} | 管辖范围 [ɡuǎn xiá fàn wéi] {noun} | |||
| jurisdiction {noun} | 司法管辖区 [sī fǎ ɡuǎn xiá qū] {noun} | |||
| criminal jurisdiction {noun} [law] | 刑事审判权 [xínɡ shì shěn pàn quán] {noun} [law] | |||
| civil jurisdiction {noun} [law] | 民事审判权 [mín shì shěn pàn quán] {noun} [law] | |||
| appellate jurisdiction {noun} [law] | 上诉裁判权 [shànɡ sù cái pàn quán] {noun} [law] | |||
| civil jurisdiction {noun} [law] | 民事司法管辖权 [mín shì sī fǎ ɡuǎn xiá quán] {noun} [law] | |||
| appellate jurisdiction {noun} [law] | 上诉司法管辖权 [shànɡ sù sī fǎ ɡuǎn xiá quán] {noun} [law] | |||
| criminal jurisdiction {noun} [law] | 刑事司法管辖权 [xínɡ shì sī fǎ ɡuǎn xiá quán] {noun} [law] | |||
| 西方列强依照领事裁判权对本国在华传教士给予保护。 | |
| The Western powers gave their missionaries in China protection on the strength of the consular jurisdiction they enjoyed. | |
| 二、帝国主义列强强迫中国订立了许多不平等条约,根据这些不平等条约,取得了在中国驻扎海军和陆军的权利,取得了领事裁判权,并把全中国划分为几个帝国主义国家的势力范围。 | |
| (2) The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence. | |
| 这个条约共三十四款,其中规定美国享受英国在南京条约及其附件中除割地、赔款外所获得的一切特权,包括美国在中国享有领事裁判权。 | |
| Its thirty-four articles stipulated that whatever rights and privileges, including consular jurisdiction, were gained by Britain through the Treaty of Nanking and its annexes would also accrue to the United States. | |
| 凡是享有这种特权的国家在中国的侨民,如果成为民刑诉讼的被告时,中国法庭无权裁判,只能由各该国的领事或者法庭裁判。 | |
| It meant that, if a national of any country enjoying the privilege of consular jurisdiction in China became a defendant in a lawsuit, civil or criminal, he was not to be tried by a Chinese court but by the consul of his own country. | |
| more |