| de novo | 重新 [chónɡ xīn] | |||
| de novo | 重新审理 [chónɡ xīn shén lǐ] | |||
| de novo law | 重订的法律 [zhònɡ dìnɡ de fǎ lǜ] | |||
| full {adv.} | 满de [mǎn de] {adv.} | |||
| de ( Germany) {noun} [abbr.] | 德国 [dé ɡuó] {noun} | |||
| chevaux-de-frise {noun} | 防栅 [fánɡ shān] {noun} | |||
| beche-de-mer {noun} | 海参 [hǎi shēn] {noun} | |||
| de-emphasis {noun} | 不强调 [bú qiáng diào] {noun} | |||
| de facto | 实际上 [shí jì shànɡ] | |||
| Rio de Janeiro {noun} [geogr.] | 州名) [zhōu mínɡ )] {noun} [geogr.] | |||
| de facto | 事实上 [shì shí shànɡ] | |||
| cheval-de-frise {noun} | 绊马索 [bàn mǎ suǒ] {noun} | |||
| volume de commerce {noun} [comm.] | 交易额 [jiāo yì é] {noun} [comm.] | |||
| de-ironing separator {noun} | 除铁器 [chú tiě qì] {noun} | |||
| de-Sinification {noun} | 脱中国化 [tuō zhōnɡ ɡuó huà] {noun} | |||
| de facto {adj.} | 事实上的 [shì shí shànɡ de] {adj.} | |||
| clair-de-lune {adj.} | 月光的 [yuè ɡuānɡ de] {adj.} | |||
| esprit de corps {noun} | 团体精神 [tuán tǐ jīnɡ shen] {noun} | |||
| coup de tat | 军事政变 [jūn shì zhènɡ biàn] | |||
| de-ionized water {noun} | 去离子水 [qù lí zǐ shuǐ] {noun} | |||
| de facto director | 实际董事 [shí jì dǒnɡ shì] | |||
| chemin-de-fer {noun} | 纸牌游戏 [zhǐ pái yóu xì] {noun} | |||
| DE (Decision Element) {noun} [abbr.] | 判定元件 [pàn dìnɡ yuán jiàn] {noun} | |||
| esprit de corps {noun} | 团队精神 [tuán duì jīnɡ shen] {noun} | |||
| de rigueur {adj.} | 礼节需要的 [lǐ jié xū yào de] {adj.} |
| 6.缺乏事实根据,因而要由负责审查的法院重新审查案件事实。 | |
| (F) unwarranted by the facts to the extent that the facts are subject to trial de novo by the reviewing court. | |
| (一)以后必须由法院重新就有关的法律和事实进行审理的事项。 | |
| (1) a matter subject to a subsequent trial of the law and the facts de novo in a court; | |
| 同一年代的一个案件要求重新审查某一确定价格的命令是否应当收日。 | |
| A case from the same era called for de novo review of whether a ratesetting order was confiscatory. | |
| 第七百零六条第(2)款第(6)项规定事实重审(在行政法中这种情况是罕见的)。 | |
| and § 706(2)(F) provides for de novo fact review (a rarity in administrative law). | |
| more |