English-Dutch translation for "to extricate"

 

"to extricate" Dutch translation

Results: 1-21 of 21

to extricate {verb}

to extricate [extricated|extricated] {vb} (also: to utter, to pull out, to draw out, to express)

uithalen {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "extricate":

 

Usage examples

Usage examples for "to extricate" in Dutch

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

How can NATO extricate itself without using ground forces?

Hoe komt de NAVO uit deze fuik zonder grondtroepen?

I do not at present see how we could quickly extricate ourselves from such a crisis.

Ik zie op dit ogenblik niet in hoe deze crisis snel zou kunnen worden opgelost.

The United Kingdom has dug itself into a hole and has no idea how to extricate itself.

Het Verenigd Koninkrijk heeft zich dus in een onhoudbare positie gemanoeuvreerd.

We Liberals believe that Europe can extricate itself from these economic problems but, if it is to do so, more must be done.

Wij liberalen denken dat als Europa deze economische problemen te boven wil komen, er heel wat moet gebeuren.

Many of these crisis-torn countries are caught in a liquidity trap from which only an injection of funds can extricate them.

Veel van deze crisislanden hebben nu liquiditeitsproblemen en kunnen er alleen door een financiële injectie weer bovenop komen.

From above, there is the desire to standardise the existing parties, knock the edges off them and extricate them from their national traditions.

Van bovenaf wil men de bestaande partijen uniformiseren en pasteuriseren, en onttrekken uit hun nationale tradities.

Europe has stumbled into a war which has produced a million refugees, and there is no evidence of any policy to extricate ourselves from the crisis.

Europa is verwikkeld geraakt in een oorlog met een miljoen vluchtelingen en geen enkel beleid is geschikt gebleken om uit de crisis te geraken.

In his inaugural address, Barack Obama appealed to each of us to give our best as we try to extricate ourselves from this current financial crisis.

In zijn inaugurele rede deed Barack Obama een beroep op elk van ons, het beste van onszelf te geven om ons aan de financiele crisis te ontworstelen.

In this way, we can finally extricate mafia practices from the world of the tobacco giants, practices which cost the Union many billions of euros every year.

Zo kan eindelijk een eind worden gemaakt aan de verwevenheid van de tabaksgiganten met maffiapraktijken die de Unie jaarlijks vele miljarden euro kosten.

Hypocrisy and fine-sounding words such as convergence, benchmarking, modernisation and concerted action are not going to extricate us from those contradictions.

Hypocrisie en mooie woorden als convergentie, benchmarking, modernisering en overleg helpen ons niet deze tegenstellingen op te lossen.

In order to extricate ourselves from the budgetary deadlock, we must increase the European budget in the interests of revival and cohesion.

Om de impasse op het punt van de begroting te doorbreken, moet de Europese begroting verhoogd worden met het oog op economisch herstel en versterking van de cohesie.

All these things are possible, but they are dependent on Europe extricating itself from stagnation and bringing about GDP growth of at least several percentage points.

Dit ligt allemaal binnen de mogelijkheden op voorwaarde dat Europa zich losrukt uit de stagnatie en een economische groei van enkele procenten van het BBP bewerkstelligt.

Ukraine is one of the European countries that are working hard to extricate themselves from the negative effects of and practices carried out by last century ’ s Sovietism.

Oekraïne is een van die Europese landen die met moeite proberen de slechte reflexen en praktijken uit de halve eeuw sovjetcommunisme achter zich te laten.

I wish you all the courage and all the creativity that you have shown before to feed this debate, so that we can extricate ourselves as quickly as possible from these difficulties.

Welnu, ik wens u alle moed en alle creativiteit toe, waarvan u eerder al blijk hebt gegeven, om dit debat te voeden, zodat we zo spoedig mogelijk uit de moeilijkheden geraken.

What is so worrying is that Europe has stumbled into a war which has produced a million refugees, yet there is no evidence of any policy to extricate ourselves from the crisis.

Het is een ernstige zaak dat Europa betrokken is geraakt bij een oorlog die 1 miljoen vluchtelingen met zich meebrengt, en dat geen enkele politiek de crisis heeft kunnen oplossen.

I believe that if the Commission receives much clearer political input, it will be better able to extricate itself from the managerial problems which we all realise are extremely awkward.

Ik ben van mening dat, als de Commissie een duidelijker politieke input krijgt, zij zich dan ook meer en beter kan redden uit beheersproblemen waarvan wij allen weten hoe lastig die zijn.

This is a dead end from which we can only extricate ourselves by adopting more responsible rules in greater accordance with the common fisheries policy, so making our aims that much more attainable.

Er is maar één uitweg uit deze patstelling: wij moeten meer verantwoorde regels aannemen, regels die beter aansluiten bij het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Similar words

More in the English-Arabic dictionary.