English-Dutch translation for "such a"

 

"such a" Dutch translation

Results: 1-32 of 2353

such a {pronoun}

such a {pron.}

in de rol van {pron.}

such a {pron.}

such a {pron.}

such a {pron.}

als {pron.}

If full-blown civil war breaks out, the costs of such a conflict are colossal.

Als er een complete burgeroorlog uitbreekt, zijn de kosten van zo'n conflict enorm.

How could doing such a simple thing like walking and not talking make a difference?

Hoe zou je met zoiets simpels als lopen en niet praten een verschil kunnen maken?

If this is so good, if this is such a no-brainer, how much of this do we have?

Als dit zo goed is, als dit zo overduidelijk logisch is, hoe veel hebben we er dan?

We would also query whether there is such a thing as a 'European dimension ' at all.

Wij stellen ons ook de vraag of er wel zoiets als een " Europese dimensie " bestaat.

Once such a language regime has been created, there will be no getting away from it.

Als een dergelijk taalregime eenmaal is gevestigd, kom je er nooit meer vanaf.

such a {pron.} (also: such)

zulk een {pron.}

No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.

Niemand gaat met vakantie in een mediterraan land met zulk een sterke munt.

How can an immigrant with such a low income make all his relatives go hungry?

Hoe kan een immigrant met zulk een laag inkomen de mond vullen van al zijn gezinsleden?

Such a list would go way beyond our objectives and in practice would simply not be feasible.

Zulk een lijst zou het beoogde ver voorbijschieten en is in de praktijk domweg niet haalbaar.

The Commission is convinced that Community law prohibits such a difference in treatment.

Volgens de Commissie staat de communautaire wetgeving zulk een verschillende behandeling niet toe.

Both I and other MEPs utterly reject such a drastic change of system.

Zulk een schadelijk nieuw systeem kunnen wij niet goedkeuren.

such a {pron.} (also: such)

zo'n {pron.}

It is regrettable that we had such an incomplete proposal on such a major issue.

Het is jammer dat wij zo'n gebrekkig voorstel over zo'n belangrijke zaak kregen.

The reallocation of Eurojust to category 3, however, is not such a clever move.

Het inschrijven van Eurojust in categorie 3 is echter niet zo'n gelukkige keuze.

I would like to tell you another story, which does not have such a happy ending.

Ik zou graag nog een ander verhaal vertellen dat niet zo'n gelukkige afloop kent.

It is the first time I have ever received such a specific reply to a question.

Het is voor het eerst dat ik zo'n precies antwoord op mijn vraag heb gekregen.

And Leibniz was the first person to really talk about building such a machine.

en Leibniz was de eerste persoon die echt sprak over het bouwen van zo'n machine.

such a {pron.} (also: such)

zulk {pron.}

No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.

Niemand gaat met vakantie in een mediterraan land met zulk een sterke munt.

How can an immigrant with such a low income make all his relatives go hungry?

Hoe kan een immigrant met zulk een laag inkomen de mond vullen van al zijn gezinsleden?

Such a list would go way beyond our objectives and in practice would simply not be feasible.

Zulk een lijst zou het beoogde ver voorbijschieten en is in de praktijk domweg niet haalbaar.

The Commission is convinced that Community law prohibits such a difference in treatment.

Volgens de Commissie staat de communautaire wetgeving zulk een verschillende behandeling niet toe.

Both I and other MEPs utterly reject such a drastic change of system.

Zulk een schadelijk nieuw systeem kunnen wij niet goedkeuren.

such a {pron.} (also: such)

zodanig {pron.}

We want to develop Europe in such a way that all people feel they are involved.

Wij willen Europa zodanig ontwikkelen dat alle mensen zich erbij betrokken voelen.

Legislation and contracts are now to be drafted in such a way as to be fraudproof.

Nu moeten wetten en contracten zodanig worden opgesteld dat ze fraudebestendig zijn.

These are not designed in such a way as to be legally deployable immediately.

Die zijn niet zodanig vormgegeven dat ze direct justitiabel kunnen zijn.

You then hope that the earth moves in such a way as to bring the bones back up to the surface.

Daarna hoop je dat de aarde zodanig beweegt dat die je botten naar het oppervlak terugbrengt.

We must not develop the WEU in such a way that it becomes an integral part of the Union.

Het mag niet de bedoeling zijn de WEU zodanig te ontwikkelen dat ze in de Unie geïntegreerd wordt.

such a {pron.} (also: such)

zo een {pron.}

I have never known the European Parliament to meet on such a day before.

Ik heb nog niet meegemaakt dat het Europees Parlement op zo een dag vergadert.

We have got a system like that, we do have such a system: it is called the European Union!

Wij hebben zo een systeem, wij hebben zo een instrument: de Europese Unie.

SW: And since she's such a big fan, she knows that his birthday is coming up at the end of March.

SW: Aangezien ze zo een grote fan is, weet ze dat hij eind maart jarig is.

We have rarely seen such a miserly and nationalistic spectacle in this House!

Zelden zijn we getuige geweest van zo een kleingeestige en nationalistische vertoning in dit Huis!

We are in such a critical moment of our collective history.

We zijn nu op zo een kritisch moment van onze collectieve geschiedenis aangekomen.

such a {pron.} (also: such)

dusdanig {pron.}

This is such a big difference, Mr President, that something simply must be done about it.

Dat is een dusdanig verschil, mijnheer de Voorzitter, dat er ook wel wat moet gebeuren.

We would recommend carrying out the operation in such a way that nothing grows again '.

Wij raden u aan om de operatie dusdanig te laten uitvoeren dat er nooit meer iets aangroeit.?

That is why, as a human rights spokesperson, I am so glad to see such a strong emphasis on human rights concerns in this report.

Daarom ben ik als woordvoerder mensenrechten blij dat ik in dit verslag een dusdanig sterke nadruk op mensenrechtenkwesties zie.

Thus, European monetary union is constructed in such a way that the most legitimate parliamentary control is also the most impossible.

De Europese muntunie is dusdanig opgebouwd dat parlementaire controle, die nochtans volstrekt legitiem is, onmogelijk is.

such a {pron.} (also: such)

dergelijk {pron.}

There is no indication whatsoever that such a policy is in fact being pursued.

Niets wijst er echter op dat een dergelijk beleid daadwerkelijk wordt nagestreefd.

The Liberal Group unanimously endorses the call for such a court to be set up.

De liberale fractie staat unaniem achter de eis voor een dergelijk tribunaal.

Is the Commission prepared to present such a report to the EP at short notice?

Is de Commissie bereid het EP op korte termijn een dergelijk verslag voor te leggen?

Once such a language regime has been created, there will be no getting away from it.

Als een dergelijk taalregime eenmaal is gevestigd, kom je er nooit meer vanaf.

This also shows how weak the democratic basis of such a Parliament would be.

Dit is nog een voorbeeld van het zwak politiek gewicht van een dergelijk Parlement.

such a {pron.} (also: that much, that, such)

zo {pron.}

It is regrettable that we had such an incomplete proposal on such a major issue.

Het is jammer dat wij zo'n gebrekkig voorstel over zo'n belangrijke zaak kregen.

The reallocation of Eurojust to category 3, however, is not such a clever move.

Het inschrijven van Eurojust in categorie 3 is echter niet zo'n gelukkige keuze.

I would like to tell you another story, which does not have such a happy ending.

Ik zou graag nog een ander verhaal vertellen dat niet zo'n gelukkige afloop kent.

It is the first time I have ever received such a specific reply to a question.

Het is voor het eerst dat ik zo'n precies antwoord op mijn vraag heb gekregen.

I join others in congratulating the rapporteur for such a wide-ranging report.

Ook ik wil graag de rapporteur gelukwensen met haar zo breed opgezette verslag.
 

Usage examples

Usage examples for "such a" in Dutch

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You are such a pig!

Je bent echt bot.

Not such a big one.

Een middelgrote.

You're such a liar.

Leugenaar dat je bent.

Such a rule is only normal.

Dat is een normale regel.

Why such a steep rise?

Vanwaar die enorme stijging?

Such a complement is needed.

Deze aanvulling is nodig.

Keeps me at such a distance.

Het is te afstandelijk.

You have such a tight ass.

Wat 'n strak kontje heb jij.

Such a thing is unacceptable.

Zoiets is onacceptabel.

Don't tell them such a thing.

Zeg zoiets alsjeblieft niet.

How is such a thing possible?

Hoe is dat mogelijk?

Such a thing is unthinkable.

Daar kan geen sprake van zijn.

He was such a special boy.

Hij was een bijzondere jongen.

Yes, such a thing is possible!

Dat is wel degelijk het geval!

Such a situation is defensible.

Dat zou te verdedigen zijn.

This is such a valuable day....

Dit is een waardevolle dag...

We cannot tolerate such a thing.

Dat is volstrekt ontoelaatbaar.

Is there such a rule book?

Bestaat een dergelijke regeling?

It's such a small thing, right?

Het is een klein dingetje, toch?
 

Forum results

"such a" translation - forum results

Similar words

Have a look at the English-Turkish dictionary by bab.la.