English-Dutch translation for "to typify"

 

"to typify" Dutch translation

Results: 1-24 of 30

to typify {verb}

to typify [typified|typified] {vb} (also: to represent, to symbolize, to symbolise, to image)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "typify":

 

Usage examples

Usage examples for "to typify" in Dutch

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This to me typifies what the Community is about.

Dit typeert naar mijn idee waar de Gemeenschap mee bezig is.

The meeting in Biarritz was typified by very strange happenings.

Het ging er heel vreemd aan toe in Biarritz.

This austere attitude has also typified my approach to the budget.

Deze harde houding is ook mijn instelling jegens de begroting.

That typifies a certain mentality that is present in this House.

Het typeert wel een bepaalde mentaliteit die in het Europees Parlement aanwezig is.

It is, however, surprising how often the discussion is typified by unilateral thinking.

Opvallend is echter de eenzijdigheid die de discussie vaak kenmerkt.

These are only the technicalities which typify Mr Mugabe's craftiness.

Dat zijn slechts de technische aspecten die de sluwheid van de heer Mugabe onderstrepen.

The European elections have in recent years consistently been typified by a low turn-out.

De Europese verkiezingen worden de laatste jaren steevast gekenmerkt door een lage opkomst.

It is a European Council typified by the fear of the leaders in the face of the fear of the citizens.

Het kenmerk van deze Europese Raad was de angst van de leiders tegenover de angst van de burgers.

These problems are significant and typified by Eurostat and have failed to be addressed.

Deze problemen, waarvan Eurostat een karakteristiek voorbeeld is, zijn belangrijk en zijn niet aangepakt.

The Commission proposal is typified - more so than the report - by a realistic approach from the bottom upwards.

Het Commissievoorstel kenmerkt zich, meer dan het verslag, door een realistische benadering van onderop.

This kind of language typifies the way in which the Commission fails to clearly express what it stands for.

Het taalgebruik symboliseert het feit dat de Commissie niet duidelijk tot uitdrukking brengt welk standpunt zij inneemt.

Although confidentiality typifies the very nature of the activities of intelligence services, more supervision is required.

Hoewel geheimhouding eigen is aan de aard van de activiteiten van inlichtingendiensten, is meer controle gewenst.

Mr President, the agricultural budget is probably typified by strokes of good fortune as well as huge setbacks.

Mijnheer de Voorzitter, de landbouwbegroting wordt waarschijnlijk gekenmerkt door meevallers en ook door grote tegenvallers.

Developments in India over the past fifty years had been typified by cultural diversity and a heterogeneous society.

De ontwikkeling in India van de afgelopen vijftig jaar werd gekenmerkt door culturele diversiteit en een heterogene samenleving.

I am somewhat surprised by this debate, but it merely typifies the irrational and subjective nature of our relationship with Turkey.

Deze discussie, die mij enigszins verbaast, is typerend voor de irrationele en subjectieve aard van onze verhouding met Turkije.

Madam President, the no-frills approach, which typifies Mrs Peijs, is evident in virtually every paragraph of the present report.

Mevrouw de Voorzitter, in het voorliggende verslag merk je in vrijwel haast elke paragraaf het kordate karakter dat collega Peijs kenmerkt.

Mr President, the three key factors which typify the transport of people and goods in terms of competition are price, reliability and speed.

Voorzitter, in het personen- en goederenvervoer bestaan drie belangrijke concurrentiefactoren: prijs, betrouwbaarheid en snelheid.

Unfortunately, European cooperation in the fight against terrorism is currently typified by the well-known sacred cows of the Member States.

De Europese samenwerking in de strijd tegen terrorisme wordt op de dag van vandaag helaas gekenmerkt door de welbekende heilige huisjes van de lidstaten.

These countries - Spain, Greece, Ireland and Portugal - simply do not have the same level of basic infrastructural facilities which typify the rest of Europe.

Deze landen - Spanje, Griekenland, Ierland en Portugal - beschikken eenvoudigweg niet over dezelfde infrastructurele basisvoorzieningen als de rest van Europa.

Madam President, I should like to revisit briefly the problems which have typified the animal products sector for the past couple of months and years.

Mevrouw de Voorzitter, ik zou nog even willen terugkomen op de problemen die zich de laatste maanden en jaren in de sector dierlijke producten hebben voorgedaan.

Similar words

two · two-footed · two-year · two-year-old · twofold · type · typewriter · typhoon · typhus · typical · typify · typist · typo · typographical · typography · tyrannosaurus · tyranny · tyrant · Tyre · Tyrol · tzar

More translations in the bab.la Chinese-English dictionary.