English-French translation for "admirer"

 

"admirer" French translation

Results: 1-22 of 22

admirer {noun}

admirer {noun} (also: female admirer)

Ms. Shin said that she had long been an admirer of the reporting State's work to promote human rights.

Mme Shin est de longue date une grande admiratrice de l'œuvre du Canada en faveur des droits de l'homme.

I speak today as a friend, an admirer, and also on behalf of my fellow Progressive Conservative senators.

Je parle en amie, en admiratrice et aussi au nom de mes collègues sénateurs du Parti progressiste conservateur.

female admirer

admiratrice

admirer {noun}

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I am a great admirer of talent.

L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, je suis un grand admirateur des talents.

Since childhood, I have been a great admirer of the American people.

Depuis mon enfance, je suis un grand admirateur du peuple américain.

From those days on, I became a lifelong admirer of Gene's shrewdness and political savvy.

Depuis lors, je suis un fervent admirateur de l'habileté et du bon jugement politiques de Gene.

We have heard from admirers of Jean Monnet this morning - I am also an admirer of Jean Monnet.

Certains émules de Jean Monnet, dont je suis moi-même un admirateur, se sont exprimés ce matin.

I am a great admirer of the hon. member for Frontenac-M

Je suis un grand admirateur de mon collègue de Frontenac-Mégantic.

admirer {verb}

As I say, I got to admire him very much and came to like him quite a bit.

Comme je l'ai dit, j'en suis venu à l'admirer et à l'apprécier énormément.

This, again, is a quality one must admire, for Maurice is a fair and a wise man.

C'est là encore une qualité qu'on doit admirer car Maurice est un homme sage et équitable.

It was impossible not to admire a woman who had accomplished so much.

On ne pouvait pas ne pas admirer une femme qui avait accompli tant de choses.

I have come to admire the wonderful resilience of the people of Iraq in adversity.

Je ne puis qu'admirer la résistance remarquable que le peuple iraquien oppose à l'adversité.

Honourables senators, I know you must also admire the faith he had in our country.

À preuve! Honorables sénateurs, vous devez également admirer la foi qu'il avait en notre pays.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "admirer":

Synonyms (French) for "admirer":

 

Usage examples

Usage examples for "admirer" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I am a great admirer of hers.

Je suis un de ses admirateurs.

She was blessed with legions of friends and admirers.

Elle avait des légions d'amis et d'admirateurs.

I know that many of Ted's fans and admirers are asking why.

Bien des admirateurs de Ted se demandent pourquoi.

He had that secret streak: He was a secret admirer of conservatism.

Il avait un penchant caché, en ce sens qu'il admirait secrètement le conservatisme.

As his colleagues and admirers have noted, he was a giant in his field.

Comme ses collègues et admirateurs l'ont remarqué, il était un géant dans son domaine.

Ambassador Reimaa is leaving Geneva with his family, but he is leaving behind his extended family of admirers.

L'Ambassadeur Reimaa quitte Genève avec sa famille, mais il laisse ici une foule d'admirateurs.

Mr President, I am one of South Africa's great admirers: I love the landscape, the people and its leaders.

J'appartiens, Monsieur le Président, à ceux qui aiment l'Afrique du Sud: le pays, le peuple et ses dirigeants.

The Vladimir Mayakovsky museum in the poet's house in Bagdadi has developed a tradition of hosting symposia for the poet's admirers.

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

In our youth, the Commissioner and I - and, I imagine, many others present - were admirers of the thoughts of a certain great Chinese politician.

Quand nous étions jeunes, Mme le commissaire et moi-même admirions, comme la plupart d'entre vous j'imagine, une certaine philosophie.

It is a certainty that he will be fondly remembered by his family and many admirers around the world.

Il est bien certain que les membres de sa famille et bon nombre de ses admirateurs de partout dans le monde se souviendront affectueusement de lui.

I did my university education in the United States. I am a great admirer of the American political system, with all its flaws and excesses.

J'ai fait mes études universitaires aux États-Unis, et j'admire beaucoup le régime politique américain, avec toutes ses imperfections et tous ses excès.

I do not want to overwork the word "legacy," but Jack, you truly will be leaving a legacy and a lot of friends and admirers who will miss you.

Je ne veux pas abuser du mot « héritage », mais Jack, vous laisserez vraiment un héritage et vous manquerez à vos amis et à vos admirateurs, et je suis du nombre.

The European Parliament and the Union's governments must politically isolate a government that includes admirers of Nazism and advocates of xenophobia.

Le Parlement européen et les gouvernements de l'Union sont tenus d'isoler politiquement un gouvernement auquel participent des admirateurs du nazisme et des chantres de la xénophobie.

I am no admirer of the traditional theocracy in the old pre-1951 Tibet, which temporarily managed, in practice, to defy the authority of a China that was for a long time ravaged by war.

Un pays qui s’ adonne à de telles pratiques ne devrait en aucun cas être autorisé à acheter des armes aux États membres de l’ UE.

Among the admirers of this young slave from Senegal was none other than General George Washington, who later became the first President of the United States of America.

L'un des admirateurs de cette jeune esclave originaire du Sénégal n'était autre que le général George Washington, qui devint par la suite le premier Président des États-Unis d'Amérique.

In 2007, I joined then Premier Doer and a small group of friends and admirers in Winnipeg to pay tribute to this remarkable Canadian on the occasion of his ninetieth birthday.

En 2007, je me suis joint au premier ministre Doer et à un petit groupe d'amis et d'admirateurs à Winnipeg pour rendre hommage à ce Canadien remarquable à l'occasion de son 90e anniversaire.

My late husband Mike Gillan was one of those Globe and Mail "ink-stained wretches" who remained a devoted admirer of the editor, the mentor, the senator and always the friend.

Mon défunt mari, Mike Gillan, était l'un de ces rédacteurs du Globe and Mail aux doigts pleins d'encre qui a toujours sincèrement admiré le rédacteur, le guide, le sénateur et surtout l'ami.

Similar words

More in the Hungarian-English dictionary.