English-French translation for "alike"

EN alike French translation

EN alike
volume_up
{adverb}

alike (also: along those lines, similarly, the same)
facing forced marriage will be treated alike and appropriate action will be
forcé seraient traitées de la même façon et que des mesures appropriées
persons in the same situation who are facing forced marriage alike, taking all
situation, et faisant face au mariage forcé, de la même façon, de prendre
This phenomenon, of rising food prices, is felt by consumers in Hungary and other European countries alike.
Ce phénomène de la hausse des prix alimentaires est ressenti de la même façon en Hongrie et dans les autres pays européens.
alike (also: in a similar manner)

Synonyms (English) for "alike":

alike

Context sentences for "alike" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishshare and share alike
Englishthey are all exactly alike
ils sont tous taillés sur le même modèle
Englishto be as alike as two peas in a pod
EnglishGreat minds think alike
Englishgreat minds think alike
Englishshare and share alike
EnglishPublic service may and must be performed by public and private operators alike.
Le service public peut et doit être assumé par des opérateurs publics et privés.
EnglishThis is a policy to which the workers and the general public alike are opposed.
Les travailleurs, tout comme le grand public, sont opposés à cette politique.
EnglishThose are the nationals — uniformed and civilian personnel alike — of Member States.
Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.
EnglishChildren and adults alike are starving in the centre of the European Union.
Des enfants comme des adultes souffrent de la faim au cœur de l'Union européenne.
EnglishIt is the scale upon which we balance the interests of States, large and small alike.
C'est l'échelle à laquelle nous mesurons les intérêts des États, petits et grands.
EnglishThey talked about the moral anguish suffered by family members and friends alike.
Ils lui ont relaté la souffrance morale générée dans leur famille et parmi leurs amis.
EnglishTheir quality of life is influenced by poverty, prejudice and discrimination alike.
Leur qualité de vie est affectée par la pauvreté, les préjugés et la discrimination.
EnglishSuch weapons have been supplied from Eastern Europe and from Western countries alike.
Ces armes proviennent de pays d'Europe de l'Est aussi bien que de pays occidentaux.
EnglishThe post office is close to people, to consumers and to employees alike.
La poste est un service proche des citoyens, des consommateurs et des employés.
EnglishChildren and adults alike learn most effectively in their first languages.
Les enfants tout comme les adultes apprennent mieux dans leurs langues maternelles.
Englishpersons in the same situation who are facing forced marriage alike, taking all
situation, et faisant face au mariage forcé, de la même façon, de prendre
EnglishThis should help in attracting domestic and international financial resources alike.
C'était le moyen d'attirer les ressources financières intérieures et internationales.
EnglishAccount must be taken of the needs of all — the developing and the developed world alike.
Il faut tenir compte des besoins de tous - pays en développement et développés.
EnglishIt provides a welcome new place for tourists and locals alike to visit and enjoy.
Elle offre un lieu de promenade et de détente pour les touristes et les habitants locaux.