Search for the most beautiful word
upholds
passionate

VOTE NOW

English-French translation for "am suffering"

Infinitive of am suffering: to suffer
 

"am suffering" French translation

Results: 1-24 of 36

to suffer {verb}

to suffer [suffered|suffered] {vb} (also: to feel pain, to put up with)

I am suffering (Present continuous)

je souffre (Indicatif présent)

to suffer [suffered|suffered] {vb} (also: to live to see, to go through, to undergo)

I am suffering (Present continuous)

je subis (Indicatif présent)

to suffer [suffered|suffered] {vb} (also: to bear, to abide, to put up with, to stomach)

I am suffering (Present continuous)

j'endure (Indicatif présent)

I am suffering (Present continuous)

je pâtis (Indicatif présent)
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "suffer":

 

Similar translations

Similar translations for "am suffering" in French

 

Context sentences

Context sentences for "am suffering" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mr. Speaker, I apologize in advance that my voice is not as robust as usual; I am suffering from laryngitis.

Monsieur le Président, je m'excuse si ma voix ne porte pas autant que d'habitude.

Unfortunately like so many Canadians, probably millions across the land, I am suffering a little from a cold and it is not very pleasurable to try to make a speech.

Malheureusement, comme des millions de mes concitoyens d'un bout à l'autre du Canada, j'ai le rhume et je ne peux pas dire que je suis ravi de devoir livrer un discours à la Chambre.

The Jewish witness that I am speaks of my people's suffering as a warning.

Le témoin juif que je suis parle des souffrances de mon peuple pour mettre en garde.

I am thinking especially of the sick, who have been close to me with the offering of their suffering.

Je pense en particulier aux malades, qui ont été proches de moi à travers le don de leurs souffrances.

I am putting on my website a dossier of 50 sorts of torture that she is suffering.

Vous trouverez sur mon site internet un dossier détaillant une cinquantaine d'actes de torture dont elle est victime.

I am especially concerned that, as the Commissioner stressed, it is the children who are suffering the most.

Je m'inquiète en particulier du fait que, comme l'a souligné le commissaire, ce sont les enfants qui souffrent le plus.

I am very much aware of what operational patrols involve in terms of absence from home, solitude and sometimes suffering.

Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.

I am sure that he has citizens in his riding who are suffering from the employment insurance reform.

Je suis sûr que dans sa circonscription, des Canadiens éprouvent des difficultés par suite de la réforme de l'assurance-emploi.

Of one thing I am quite certain: if there had been no agreement, not one single animal would be spared one moment of suffering.

Je suis certain au moins d'une chose: s'il n'y avait pas eu d'accord, pas un seul animal n'échapperait à la souffrance.

I am pleased to introduce The Cost of Pain and Suffering from Crime in Canada.

Je suis heureux de déposer le rapport intitulé : Le coût de la douleur et de la souffrance résultant des actes criminels au Canada.

I am thinking, in particular, of the farming sector, which is suffering from the effects of the uncontrolled liberalisation of trade.

Je pense en particulier à l’agriculture qui subit les contrecoups d’une libéralisation commerciale non maîtrisée.

I am particularly pleased to see the progress that has been made on a rather neglected and forgotten side of human suffering.

Je suis particulièrement satisfait de constater les progrès réalisés dans un aspect de la souffrance humaine plutôt négligé et oublié.

I am determined that the European Union should do everything in its power to help those suffering most acutely in this time of crisis.

L'Union européenne doit mettre tous les moyens en œuvre pour les personnes les plus touchées par la crise.

I am impatient for the day when the United Nations will no longer be an instrument that is used to cause the suffering of innocent people.

J'attends impatiemment le jour où l'ONU ne sera plus un instrument utilisé pour causer des souffrances à des innocents.

What I am saying is not inspired by Europeanism, rather, it is a fundamental need for each of the nations suffering from terrorism.

Ce que je dis n’est pas inspiré par de l’européanisme, c’est un besoin fondamental ressenti par chacune des nations souffrant du terrorisme.

I am confident that staff are now better prepared to face the insecurity that all too often accompanies human suffering.

Je suis convaincu que le personnel est maintenant mieux préparé pour faire face à l'insécurité qui, trop souvent, accompagne la souffrance humaine.

I am particularly concerned about the situation of women and children in North Korea as more than a third of them are suffering from malnutrition.

Je suis particulièrement préoccupée par la situation des femmes et des enfants en Corée du Nord, où plus d'un tiers d'entre eux souffrent de malnutrition.

The difficulty is that we want to stop the horror and the suffering, but I am puzzled what we will consider a victory.

Le problème, c'est que nous voulons mettre un terme aux horreurs et aux souffrances, mais je ne sais toujours pas ce que nous considérerons comme une victoire.

I am sure you will be aware of the fact that, in that country, the defenders of human rights and democratic freedoms are suffering constant pressure and harassment.

Vous n’êtes pas sans savoir que les défenseurs des droits humains et des libertés démocratiques y subissent des pressions et des harcèlements continus.

I am of the view that such a demand would further jeopardise our tyre industry, which is already suffering greatly from the consequences of the economic crisis.

Je suis d'avis qu'une telle revendication mettrait davantage en péril notre industrie de pneumatiques, qui souffre déjà gravement des conséquences de la crise économique.
 

Suggest new English-French translation

Perhaps you are up to date with the latest French slang? Are you familiar with any regional expressions? If that is the case, then feel free to add English and French phrases or words here and share your knowledge with everyone.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: COO, Chief operating officer, Chief operating officer, IT, semi-colon

Similar words

titration · titre · tits · titter · tittering · titty · titular · Tityos · tizzy · to · to suffer · toad · toadstool · toady · toadying · toast · toaster · toasty · toaty · TOB · tobacco

Search for more words in the English-Chinese dictionary.