English-French translation for "animosity"

 

"animosity" French translation

Results: 1-21 of 38

animosity {noun}

animosity {noun} (also: animus)

Why should Avraham and Abraham and Ibrahim grow up as adversaries in animosity?

Pourquoi Avraham, Abraham et Ibrahim sont-ils devenus des ennemis dans l'animosité?

It indicates the level of animosity and even hatred between those two camps.

Cela montre bien le niveau d'animosité et même de haine entre ces deux camps.

All the parties must put aside their hatred and their historical animosity.

Toutes les parties doivent laisser de côté leur haine et leur animosité historique.

It is unfair and unjust, and it will only lead to more tension and animosity.

C'est injuste et cela ne mènera qu'à un surcroît de tension et d'animosité.

As a result, there was increasing animosity between the victim and the accused.

Cette situation causait une animosité accrue entre la victime et l'accusé.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "animosity":

 

Usage examples

Usage examples for "animosity" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The good word also works with non-friends, as it serves to curb their anger and animosity.

À cet égard, Dieu dit : « Dis à mes esclaves qu'ils disent ce qui est le meilleur.

At the same time, they need to overcome their historical animosity and hatred towards each other.

Dans le même temps, ils doivent surmonter leurs antagonismes historiques et leur haine mutuelle.

We have never had any spirit of revenge or animosity towards the United States.

Nous savions qu'il était extrêmement difficile, quasiment impossible, que cela ne se passe pas ainsi.

This needs to be attended to immediately, without animosity towards the private sector and without bias.

Et nous devons nous y atteler tout de suite, sans blocages ni préjugés à l'égard du secteur privé.

Culturally-based conflicts feed on prejudice, stereotypes, historical animosities and cynicism.

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

positions, increasing the conflict and the likelihood of continued animosity after a decision has been made.

l'absence de formalités - les règles de procédure peuvent s'adapter aux besoins des parties dans une situation donnée.

Also, Mr. Sharon has repeatedly stated his animosity to the Mitchell Committee and then to its recommendations.

En outre, M. Sharon a exprimé à plus d'une occasion son hostilité envers la Commission Mitchell et ses recommandations.

This call was apparently answered by some tribes that already had animosities towards those tribes from which the rebels came.

Cet appel a apparemment été entendu par certaines tribus qui étaient déjà hostiles aux tribus d'origine des rebelles.

The troubles stemmed, therefore, not from religion itself but from the fomenting of religious animosity for ulterior purposes.

Les troubles ne proviennent donc pas des religions elles-mêmes, mais de l'exacerbation des haines religieuses à d'autres fins.

It is no wonder that a level of animosity then emerges from these provincial-federal talks, in particular in the area of justice.

Pourtant, il s'agit d'un domaine de compétence fédérale en vertu de la Constitution.

During the year 2001, the United Kingdom experienced one of its worst riots allegedly motivated by racist animosities.

En 2001, le Royaume-Uni a vécu l'une des plus graves émeutes, déclenchée, semble-t-il, par la haine raciale que le pays ait connue.

I hope that national animosities do not again lead to the postponement of this European arrest warrant, which we so urgently need.

J'espère que les inimitiés nationales ne vont pas entraîner un nouveau retard dans sa mise en uvre, car nous en avons besoin d'urgence.

This is very important if the reconciliation process is not to cause a renewal of animosity.

Cela est d'autant plus important qu'il s'agit d'éviter que le processus de réconciliation ne donne pas lieu à un regain d'hostilité.

Our policies have thus far discouraged isolation of new immigrants and maintenance of ancient animosities.

Les politiques canadiennes comme celles ont jusqu'à présent atténué l'isolement des nouveaux immigrants et apaisé les anciennes animosités.

In order to avoid such animosities and consolidate peace after conflicts, the most vulnerable had to be protected and empowered.

Il faut donc pour prévenir ces animosités et consolider la paix au lendemain des hostilités protéger et démarginaliser les plus vulnérables.

At the same time, there is an urgent need to refrain from Islamophobia and from inciting animosity against this tolerant divine religion.

Parallèlement, il est urgent de ne pas céder à l'islamophobie, ni à toute incitation à l'hostilité envers cette religion divine et tolérante.

Recently, tribal animosities in the Rift Valley and Coast Provinces of Kenya have caused children to be separated from their parents.

Dernièrement, dans les provinces côtière et de la Rift Valley, des rivalités tribales ont entraîné la séparation d'enfants d'avec leurs parents.

Liberal Democrats deplore the abuse of enlargement negotiations to reopen old wounds and animosities.

Les démocrates libéraux déplorent le fait que l'exploitation abusive des négociations d'élargissement puisse rouvrir des plaies et raviver les animosités.

That is perhaps what has led to some of the animosity about when this salary increase is going to be effective. || hansard.36.1.house.debates.120.e || 1401

C'est peut-être ce qui explique une partie du mécontentement au sujet de la date d'entrée en vigueur de l'augmentation.

Racial animosity may break out in the heat of political campaigns, but does not take on such alarming proportions as in Guyana.

Les animosités raciales peuvent se manifester au plus fort de la compétition politique, mais elles ne prennent pas des proportions alarmantes comme au Guyana.

Similar words

Moreover bab.la provides the Italian-English dictionary for more translations.