Our partners

English-French translation for "any"

 

"any" French translation

Results: 1-30 of 7586

any

Do any of these boats look familiar to you?

Est-ce que tu reconnais l'un de ces bateaux?

Do any of you know how to hot-wire a car?.

L'un de vous sait trafiquer les fils de démarreur?

Have you read any of my books?

Avez-lu l'un de mes romans?

Therefore, if any of you want to bid for her, so be it.

Donc, si l'un de vous veut l'acheter, qu'il en soit ainsi.

any (also: as)

In any event, it will certainly have ours.

En tout cas, il peut compter sur le nôtre.

In any case, we will support this report.

En tout cas, nous soutiendrons ce rapport.

Any study must also take account of that.

Toute étude doit également en tenir compte.

They are not, though, neglected in any way.

En tout cas, ils ne sont pas défavorisés.

However, I congratulate him in any case.

Mais, quoi qu'il en soit, je le félicite.

any (also: anybody, anyone)

You're not killing any more people,

Tu ne vas pas encore tuer quelqu'un...

That's if any of us make it out.

C'est au cas ou quelqu'un se sort de là.

Are there any objections to Mr Pasty's proposal?

Quelqu'un s'oppose -t-il à la proposition de M. Pasty?

Are there any objections to this?

Quelqu'un s'y oppose -t-il?

Are there any objections to Mr Nassauer's request?

Quelqu'un veut -il s'opposer à la demande de M. Nassauer?

any {adjective}

any {adj.}

Will this produce any extra benefits?

Est -ce que cela apporte quelque chose de plus?

It is all that remains, in any case.

C'est tout ce qui reste, en quelque sorte.

It's an ill wind that blows nobody any good

À quelque chose malheur est bon

Is there any threat to the date of 1 January?

Y a -t-il quelque risque pour la date du 1er janvier?

Was there any progress made?

Y a -t-il eu quelque progrès sur ce point?

any {adj.} (also: an)

There is no need to have any other system.

Il est inutile d'avoir un autre système.

Do any of these boats look familiar to you?

Est-ce que tu reconnais l'un de ces bateaux?

Tobacco is not just like any other product.

Le tabac n'est pas un produit comme un autre.

It's no world for an old man any longer.

Ce n'est plus un monde pour vieillards.

Does it duplicate any other amendment?

Il ne se greffe pas sur un autre amendement?

any {adj.}

This is a view we do not in any way share.

Nous ne partageons pas du tout cette idée.

That beats any fucking cock in the world!

Mieux que toutes les bites du monde.

However, I forgot to add any sugar.

J'avais oublié de mettre du sucre.

You haven't heard any...... unkind gossip about me?

Tu n'as jamais entendu dire du mal de moi?

No way, I don't go in for any of that macho crap.

Non, je suis pas du style à écrire des trucs macho.

any {adj.} (also: of the)

In any case, the road to reform is open.

En tout cas, la voie de la réforme est ouverte.

Did Commander Owens have any family?

Le commandant Owens avait de la famille?

Never told me about any Marauder's Map.

Ils m'ont jamais parlé de la Carte.

In any event, that is the state of play.

En tout cas, il s'agit là de la situation de fait.

Not if the press is anything to go by at any rate.

Pas aux yeux de la presse, en tout cas.

any {adj.} (also: plain-looking, undistinguished)

quelconque {adj.}

Moreover, China is not just any old country.

En outre, la Chine n’ est pas un pays quelconque.

Mr Pronk, do you have any objections?

Monsieur Pronk, émettez -vous une quelconque objection?

Propaganda of any sort will not get us anywhere.

Nous n'arriverons à rien par une quelconque propagande.

But the Cyprus problem is not just any old problem.

Et la question chypriote n'est pas une affaire quelconque.

Stands for any character.

Remplace un seul et unique caractère quelconque.

any {adj.}

Can we make just any old film for children?

Peut -on faire n'importe quel film pour enfant?

Any moron with a pack of matches can set a fire.

N'importe quel crétin peut allumer un feu.

They can be helped in any country.

Ce soutien est valable dans n'importe quel pays.

That is true of any type of conflict.

Cela est valable pour n'importe quel type de conflit.

I want an agreement, but not just any agreement.

Je souhaite un accord, mais pas n'importe quel accord.

any {adverb}

Madam President, you are interpreting the text in a specific way, but I read the text and it does not make any mention of exemptions for...

Madame la Présidente, vous présentez les choses d'une certaine manière, mais j'ai consulté le texte et celui -ci ne mentionne aucunement l...
 

Usage examples

Similar translations for "any" in French

Any ideas?

Des idées?

Any leads?

Des pistes?

Any grade?

C'est grand!

Any leads?

Aucun meneur?

Any I'd know?

Des connus?

Any questions?

Des questions?

Any questions?

Des questions?

Any questions?

Des questions?

Any questions?

Des questions?

Any questions?

Des questions?

Any questions?

Des questions?

In any case...

Non, je sais.

Is he any good?

Il est bon?

Don't need any.

Pas besoin.
 

Forum results

"any" translation - forum results