English-French translation for "appeasement"

 

"appeasement" French translation

Results: 1-21 of 21

appeasement {noun}

appeasement {noun}

This is not the time for the international community to seek appeasement.

Ce n'est pas le moment pour la communauté internationale de rechercher l'apaisement.

Yesterday, it was all about blocs, ideologies, the cold war and appeasement.

Hier, il n'était question que de blocs, d'idéologies, de guerre froide et d'apaisement.

The use of amnesties as a method of social appeasement and reconciliation in New Caledonia

Le recours à l'amnistie comme moyen d'apaisement social et de réconciliation en Nouvelle-Calédonie

Enough appeasement — the time has passed to continue accommodating evil.

Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.

Appeasement was attempted in the late 1930s when Hitler was committing atrocities.

On avait tenté une manoeuvre d'apaisement, à la fin des années 30, lorsque Hitler commettait des atrocités.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "appeasement":

 

Usage examples

Usage examples for "appeasement" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

C. The pledging of girls for economic and cultural appeasement

Placement de fillettes dans des temples

C. The pledging of girls for economic and cultural appeasement 38 - 44 15

Placement de fillettes dans des temples 38 - 44 15

This is no time for appeasement on the part of the international community.

Dans ces conditions, la communauté internationale n'a pas lieu de se montrer conciliante.

Dialogue does not mean appeasement of the arrogance of violence or the arrogance of might.

Dialoguer, ce n'est pas capituler face à la tyrannie de la violence ou à l'arrogance de la force.

Appeasement, silence and neglect make a risky strategy in the face of danger.

La conciliation, le silence et la négligence représentent une stratégie risquée face au danger.

Not even Mr Sichrovsky's web of lies or Mrs Stenzel's words of appeasement can do anything to change that.

Les mensonges échafaudés par M. Sichrovsky et les propos apaisants de Mme Stenzel n'y pourront rien changer.

Appeasement had not worked, nor had demands made without follow-up action.

La conciliation n'a pas donné de résultats, pas plus que les injonctions non assorties de mesures de suivi.

The international community must cease appeasement of such behaviour and bear its responsibilities in this regard.

La communauté internationale doit mettre fin à ses concessions face à un tel comportement et prendre ses responsabilités.

This is the result of our squalid attempts at appeasement and we must do something to stop it.

À peine trois mois se sont écoulés depuis octobre, mais l’ aggravation de la situation nous oblige à remettre le sujet sur la table.

Other negative concerns focused on American appeasement as the Act's raison d'etre, and the justice system's slow-spinning wheels.

D'autres préoccupations visaient le fait que la Loi avait été adoptée pour apaiser les Américains et la lourdeur du système de justice.

Is it appeasement of the popular opinion, the misconception that Canada is soft on crime?

Cherche-t-il à apaiser l'opinion publique, à faire mentir l'opinion erronée selon laquelle le Canada est trop indulgent envers les criminels?

Successful negotiation involves compromise, which all too often is misrepresented as appeasement or surrender.

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

History is replete with examples that show that appeasement invariably leads to conflict and human rights violations.

L'histoire est pleine d'exemples qui montrent que la conciliation mène invariablement à des conflits et à des violations des droits de l'homme.

Europe must surely not allow itself to be characterised by the pursuit of a policy of non-resistance and appeasement in the face of the present dangers.

L'Europe ne doit assurément pas se distinguer en pratiquant une politique de capitulation et de conciliation face aux dangers actuels.

I think members will agree that hardly anyone could accept such a suggestion, which in fact would represent appeasement of the aggressor.

Je pense que les membres conviendront que pratiquement personne ne peut accepter une telle suggestion, car cela reviendrait en fait à apaiser l'agresseur.

However, it is obvious that the Swedes decided on a course of appeasement that has secured consensus in the Council rather than safeguarding citizens ' interests.

Il est toutefois évident que les Suédois ont accepté un accommodement garantissant un consensus au sein du Conseil plutôt que les intérêts des citoyens.

The Gender Institute must not be allowed to become a means of appeasement or of distraction from the lack of legislative action.

Un institut du genre ne fera pas de la politique d’ égalité une composante moins nécessaire de la législation, et nous demanderons vraiment à la Commission de s’ y tenir.

At the same time, my delegation would like to stress that dialogue does not mean appeasement of the arrogance of power or of the blind courage of ignorance.

En même temps, ma délégation tient à souligner que ce dialogue ne signifie pas une conciliation avec l'arrogance du pouvoir ou encore le courage aveugle de l'ignorance.

Appeasement of the aggressor seriously undermines the whole system of international security, which is based on the inviolability of principles and norms of international law.

La conciliation avec l'agresseur sape gravement tout le système de la sécurité internationale, qui repose sur l'inviolabilité des principes et des normes du droit international.

The current special sitting of the Commission would be remembered as an act of appeasement and a reward for terror, and would serve as a green light for further atrocities elsewhere.

La présente séance spéciale de la Commission restera dans les mémoires comme une reculade et une prime au terrorisme, comme un feu vert pour de nouvelles atrocités ailleurs.

Similar words

More translations in the bab.la English-Indonesian dictionary.