English-French translation for "arguable"

 

"arguable" French translation

Results: 1-21 of 70

arguable {adjective}

arguable {adj.} (also: disputable)

discutable {adj. m/f}

Secondly, the distribution of powers between national authorities and the European authority according to line of action is arguable.

Secundo, la répartition des compétences entre les gouvernements nationaux et l'administration européenne par ligne d'action est discutable.

The chair is reluctant, however, to set aside the excellent work of the Rules Committee based on an arguable procedural point.

discutable.

This could appear arguable, at least in cases where a reservation does not satisfy the conditions of validity laid down in article 19 of

Ceci peut paraître discutable, en tout cas dans les cas où la réserve ne satisfait pas aux conditions de validité posées par l'article 19

In order to achieve these two objectives, the Commission proposes a truly arguable and risky formula: the speeding up of the legal process

Pour atteindre ces deux objectifs, la Commission propose une formule certainement discutable et risquée: l'accélération du processus
 

Synonyms

Synonyms (English) for "arguable":

 

Usage examples

Usage examples for "arguable" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is highly arguable that this stage has now been reached.

L'on peut très certainement soutenir que l'on en est arrivé à ce stade.

It is of course arguable whether it is a great success or a moderate one.

On peut bien entendu être divisés quant à savoir si c'est un grand succès ou un succès satisfaisant.

It is arguable that all accused should receive some level of legal representation.

On peut soutenir que tous les accusés devraient avoir un certain niveau de représentation juridique.

Road map implementation saw some arguable progress during the reporting period.

Certains progrès ont été réalisés dans la mise en œuvre de la Feuille de route durant la période considérée.

More generally, there was a call for research which would provide less arguable outcomes.

Plus généralement, il a été préconisé de mener des recherches qui fourniraient des résultats moins contestables.

It is arguable that they are not since this bill is essentially granting powers of self-government.

On pourrait soutenir que non, puisque ce projet de loi accorde essentiellement des pouvoirs d'autonomie gouvernementale.

The Committee concludes that the State party failed to examine the petitioner's arguable claim of a violation of article 5 (f).

Le Comité estime que l'État partie n'a pas examiné la plainte défendable du requérant pour violation de l'article 5 f).

The State party also notes that the Committee stated that the burden is on the author to present an arguable case.

L'État partie note également que le Comité a déclaré qu'il incombait au requérant de présenter des arguments défendables.

For example, in the Corfu Channel case, it was arguable that there actually were two wrongful acts, not one.

Par exemple, dans l'affaire du détroit de Corfou, on pouvait prétendre qu'il y avait effectivement deux faits illicites, et non pas un.

It therefore concluded that the State party had failed to examine the petitioner's arguable claim of a violation of article 5 (f).

Il a par conséquent estimé que l'État partie n'avait pas examiné la plainte défendable du requérant pour violation de l'article 5 f).

It is arguable that it is possible to prosecute for the offence of marital rape under the Criminal Code as it stands.

Il pourrait être soutenu que des poursuites pour viol conjugal peuvent être engagées en vertu des dispositions actuelles du Code pénal.

The Committee recalls that according to its general comment No. 1 the author has not satisfied his burden to present an arguable case.

Le Comité rappelle que, selon son Observation générale no 1, c'est au requérant qu'il incombe de présenter des arguments défendables.

The Committee recalls that according to its General Comment No. 1 the author has not satisfied his burden to present an arguable case.

Le Comité rappelle que, selon son Observation générale no 1, c'est au requérant qu'il incombe de présenter des arguments défendables.

In the circumstances, the Committee observes that the complaint, as formulated, does not give rise to any arguable claim under the Convention.

Dans ces circonstances, le Comité constate que la requête telle qu'elle est formulée ne soulève pas de grief au regard de la Convention.

It is, however, arguable that there is a general duty of co-operation, albeit one of uncertain content.

Toutefois, on peut faire valoir qu'il existe un devoir général de coopération, encore que l'on ne sache pas au juste ce que recouvre ce devoir.

All these circumstances make it arguable that New Zealand did not become their “own country” by virtue of the Lesa decision.

Tous ces facteurs font qu'il peut être affirmé que la Nouvelle-Zélande n'est pas devenue leur «propre pays» à la suite de la décision «Lesa».

Based on declarations of intent which make unanimity inevitable, they open the door to technical elements which are sometimes arguable.

Articulés autour de déclarations d'intention qui ne peuvent que faire l'unanimité, ils ouvrent la porte à des éléments techniques, parfois discutables.

2.4 On 29 June 2001, the High Court refused leave, holding that the author had not established an arguable case.

2.4 Le 29 juin 2001, la Haute Cour a refusé d'accorder l'autorisation demandée, estimant que l'auteur n'avait pas présenté d'arguments défendables.

As a preliminary point, the Australian Government notes that it is arguable that the Committee's question lies outside its mandate.

Á titre de remarque préliminaire, le Gouvernement australien note qu'on peut soutenir que la question du Comité n'entre pas dans le cadre de son mandat.

Similar words

More translations in the bab.la English-Italian dictionary.