English-French translation for "balance"

 

"balance" French translation

Results: 1-65 of 6453

balance {noun}

balance {noun} (also: pair of scales, scales, weight, solde)

balance {f}

Mark Rosegrant and others, `Biofuels and the global food balance', cited above.

Mark Rosegrant and others, 'Biofuels and the global food balance', cited above.

The balance of power in the national legal aid scheme shifted to the Commonwealth.

La balance du pouvoir en matière d'aide juridique est passée au Commonwealth.

Source: IMF, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, D.C., 2003).

Source : FMI, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, 2003).

As a result, their contribution does not feature in the social balance sheet.

Ainsi, ces activités n'apparaissent pas dans la balance des comptes sociaux.

She was convinced that, "The sword of murder is not the balance of justice."

Elle était convaincue que « L'épée du meurtre n'est pas la balance de la justice ».

balance {noun} [comm.]

solde {m} [comm.]

As a result, it is anticipated that the unspent balance would be fully committed.

En conséquence, on s'attend à ce que le solde inutilisé soit entièrement engagé.

A running balance will be maintained through a daily end-of-the-day cash count.

Un solde sera établi chaque jour après le comptage final des sommes en espèces.

It had taken no decision regarding the balance available at the end of June 2003.

L'Assemblée avait pris cette décision au vu du solde disponible au 30 juin 2003.

The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund.

Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.

The balance of the Compensation Fund at present is approximately $243 million.

Le solde du Fonds d'indemnisation avoisine actuellement 243 millions de dollars.

balance {noun} [fin.]

équilibre {m} [fin.]

C. E-government and the balance between democratic politics and market economics

Administration électronique et équilibre entre démocratie et économie de marché

The Union’ s Financial Regulation lays down the principle of budgetary balance.

Le règlement financier de l’ Union pose le principe de l’ équilibre budgétaire.

This, it seems to me, is precisely the balance advocated by Mr Morillon's report.

Il me semble que c'est cet équilibre -là que préconise le rapport de M. Morillon.

French legislation strives to strike a balance between treatment and punishment.

Notre législation tend à établir un équilibre entre les soins et la répression.

The lack of balance and fairness in its mandate was reflected in its very title.

Son appellation même montre que son mandat manque d'équilibre et d'objectivité.

balance {noun} [account.]

solde de compte {m} [account.]

balance {noun} [account.] (also: remainder)

reliquat {m} [account.]

The performance reports for the preceding period showed a balance of 7.7 per cent.

Pour l'exercice précédent, le reliquat était de 7,7 %.

The remaining balance of €1,440,948 may be renounced by 30 June 2006;

Il est encore possible aux États Membres de renoncer au reliquat de 1 440 948 euros d'ici au 30 juin 2006;

The balance of the requirement was provided by a transfer from the interest income in the Peacekeeping Reserve Fund.

Le reliquat provient des intérêts perçus par le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix.

(b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $73,909,500 for the period ended 30 June 2006.

b) Se prononcer sur l'affectation du reliquat inutilisé, soit 73 909 500 dollars, pour l'exercice clos le 30 juin 2006.

(c) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $19,660,700 for the period ended 30 June 2005.

c) Se prononcer sur l'affectation du reliquat inutilisé, soit 19 660 700 dollars, pour l'exercice clos le 30 juin 2005.

balance {noun} [bus.]

bilan {m} [bus.]

The structure of the fuel-energy balance in Ukraine is not economically viable.

La structure du bilan énergétique ukrainien n'a pas de justification économique.

In the area of disarmament and arms control, the balance sheet has been mixed.

S'agissant du désarmement et de la maîtrise des armements, notre bilan est mitigé.

* This estimated balance sheet has been prepared by OHCHR Finance and Budget Section.

* Ce bilan estimatif a été établi par la Section des finances et du budget du HCDH.

The information in the balance sheet data is collated from various sources.

Les informations utilisées pour établir le bilan proviennent de différentes sources.

The Office's balance sheet was generally positive after its first 10 years.

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

to balance {verb}

They should be in balance to ensure that their overall purpose is accomplished.

Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.

The reason why I mention these points is just to lend some balance to the argument.

Je mentionne ces points simplement pour équilibrer quelque peu les arguments.

The other way to balance the budget was to devastate the health care system.

On a pu aussi parvenir à l'équilibrer en ravageant le régime de soins de santé.

Is that how the hon. member thinks the government should balance the budget?

Est-ce ainsi que, d'après le député, le gouvernement devrait équilibrer son budget?

Madam President, I think this regulation requires us to balance our accounts.

Madame le Président, je crois que le règlement nous oblige à équilibrer nos comptes.

There should also be a better balance between competence criteria and geographical distribution when it came to technical assistance...

Il faudra également, s'agissant des programmes d'assistance technique, mieux pondérer les critères de compétence et la répartition...

The main objective of the distribution requirement is to maintain a balance between sciences, mathematics, economics and arts as chosen

Le système de compensations sert avant tout à pondérer le rapport entre les matières scientifiques, mathématiques, économiques et

I see the text we adopted at first reading as being a reasonably balanced one.

À mes yeux, le texte approuvé en première lecture est relativement pondéré.

Mr President, I congratulate our rapporteur Mrs Krehl on a well balanced report on this crucial issue.

   - Monsieur le Président, je félicite notre rapporteur, Mme  Krehl, pour son texte bien pondéré sur cette question cruciale.

With meagre resources and little fanfare, RCI attracted more than 16 million listeners with honest, balanced journalism.

Il a réussi, avec peu de moyens et de façon discrète, à attirer plus de 16 millions d'auditeurs en leur offrant un journalisme honnête et pondéré.

to balance [balanced|balanced] {vb} [account.]

dresser le bilan {vb} [account.]

• To draw up the balance sheet for the five years following the Stockholm World Congress of 1996;

Dresser le bilan des cinq années après la Conférence mondiale de Stockholm en 1996;

to balance the books

dresser le bilan

First of all I wish to say that together with my colleagues on the committee, I have tried to draw up a political balance sheet for the

Je tiens tout d'abord à vous dire qu'avec mes collègues de la commission, j'ai essayé de dresser le bilan politique de la Convention de

to balance [balanced|balanced] {vb} [account.] (also: to clear off, to close out)

solder [soldant|soldé] {vb} [account.]

Income, expenditures and fund balances for the biennium ended 31 December 2005

Vue d'ensemble Actif, passif, réserves et soldes des fonds au 31 décembre 2005

Table 8. Regular Resources - Movements in Reserves and Fund Balances (1993-2002)

Tableau 8 Ressources ordinaires - Mouvement des réserves et des soldes (1993-2002)

Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2007

État au 30 juin 2007 de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds

The following is the breakdown of the inter-fund balances at 31 December 1999:

Le solde des comptes interfonds au 31 décembre 1999 se décompose comme suit :

Proposals of the Director-General (IDB.36/7) Unutilized balances of appropriations.

Propositions du Directeur général (IDB.36/7) Soldes inutilisés des crédits ouverts.

to balance [balanced|balanced] {v.t.} (also: to audit, to reconcile accounts)

UNDP informed the Board that it had analysed the unreconciled credit balance of $584,700 against the line item “Without bank account” and...

... nécessaire serait fait pour apurer les comptes.

To date, two of the three deficit balances have been cleared.

À ce jour, deux des trois soldes déficitaires ont été apurés.

The Board recommends that UNDCP take follow-up action to clear these long-outstanding balances.

Le Comité recommande que le Programme prenne les mesures nécessaires pour que ces comptes depuis longtemps créanciers soient apurés.

At the end of a financial year, the X.21 closing balances are carried forward as opening balances and then continue to get cleared as the reports arrive.

À la clôture de l'exercice financier, les soldes de fin d'exercice du compte X.21 sont reportés comme soldes à nouveau et continuent d'être apurés à mesure qu'arrivent les rapports.

A better balance was also needed, with funding consisting primarily of core resources.

Il faut aussi rééquilibrer le financement en donnant la priorité aux ressources de base.

Having said that, I think it is important to bring a bit of balance into the debate.

Cela étant dit, je pense qu'il convient de rééquilibrer un peu le débat.

The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.

Le Conseil serait probablement bien avisé de rééquilibrer ces critères.

But that international city must balance five centuries of imbalance.

Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.

Adjusting the balance of its relationships is not enough to solve a problem of this nature.

Il ne suffit pas de rééquilibrer ses rapports pour résoudre un tel problème!

Balance {noun}

Libra {noun} [astron.]

Balance {f} [astron.]

balance {noun}

balance {f}

scales {pl}

balance {f} (also: hangar)

The United States too keeps a close eye on the tilt of the scales.

Passons aux États-Unis qui, de leur côté, savent aussi surveiller leur balance de pharmacien.

Stockholm Memorandum - Tipping the scales towards sustainability.

Mémorandum Stockholm - Faire pencher la balance vers la durabilité.

Justice as represented by the scales we so often see is not a balanced approach.

La justice que l'on représente si souvent par une balance n'a rien d'équilibré dans cette affaire.

In school enrolment and literacy, the scales are tipped in favour of girls and women.

En matière de scolarisation et d'alphabétisation, la balance penche en faveur des filles et des femmes.

(Balances are set up) and those whose scales (of good deeds) are heavy – they are the prosperous.

Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;

weight {noun}

balance {f} (also: poids, pondération, pondéral)

(c) A balance capable of determining the sample weight to ± 0.1 g.

c) Une balance permettant de déterminer la masse de l'échantillon à + 0,1 g près;

Its weight may simply be recorded exactly as it appears on the scale.

Il faut simplement les écrire tels que lus sur la balance.

ρw is the density of balance calibration weight, kg/m3

ρw est la masse volumique du poids de tarage de la balance, en kg/m3

ρw is the density of balance calibration weight, kg/m3

ρw est la masse volumique du poids de tarage de la balance, en kg/m3;

ρw is the density of balance calibration weight, kg/m3

ρBwB est la masse volumique du poids de tarage de la balance, en kg/mP3P

balance {noun}

balance {f}

Mark Rosegrant and others, `Biofuels and the global food balance', cited above.

Mark Rosegrant and others, 'Biofuels and the global food balance', cited above.

The balance of power in the national legal aid scheme shifted to the Commonwealth.

La balance du pouvoir en matière d'aide juridique est passée au Commonwealth.

Source: IMF, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, D.C., 2003).

Source : FMI, Balance of Payments Statistics Yearbook, 2003 (Washington, 2003).

As a result, their contribution does not feature in the social balance sheet.

Ainsi, ces activités n'apparaissent pas dans la balance des comptes sociaux.

She was convinced that, "The sword of murder is not the balance of justice."

Elle était convaincue que « L'épée du meurtre n'est pas la balance de la justice ».

solde {noun}

balance {f}

the Balance {noun} [astrol.]

balance {f} [astrol.]

The balance of power in the national legal aid scheme shifted to the Commonwealth.

La balance du pouvoir en matière d'aide juridique est passée au Commonwealth.

She was convinced that, "The sword of murder is not the balance of justice."

Elle était convaincue que « L'épée du meurtre n'est pas la balance de la justice ».

This in turn affected the balance of payments and affected all sectors of the economy.

Cela a retenti sur la balance des paiements et sur tous les secteurs de l'économie.

At the same time, a number of provinces and districts are in the balance.

En même temps, un certain nombre de provinces et de districts sont dans la balance.

The inventory and the balance shall be signed by the seller and the buyer.

L'inventaire et la balance sont signés par le vendeur et par l'acquéreur.

scale {noun} [med.]

balance {f} [med.]

There are many factors, some internal, some external, that could still tip the scale.

Il existe plusieurs facteurs, internes ou externes, qui pourraient encore faire pencher la balance.

Its weight may simply be recorded exactly as it appears on the scale.

Il faut simplement les écrire tels que lus sur la balance.

Each of us would have differing views as to exactly where on the scale we ought to shift some of the weight.

Chacun de nous se fait une idée différente de la façon d'équilibrer les plateaux de la balance.

However, these advantages would need to be weighed against the economies of scale of large plants.11

Il faudrait toutefois mettre ces avantages en balance avec les économies d'échelle que réalisent les grandes usines.

A weighing scale found in the safe with a passport belonging to the 1st accused were also tendered.

Une balance et un passeport appartenant au premier accusé, qui se trouvaient dans le coffre, ont également été saisis.

balancer {verb}

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: déplacer, osciller, secouer)
balancer [balançant|balancé] {vb} (also: tapoter amicalement le menton)
balancer [balançant|balancé] {vb} (also: moucharder)
balancer [balançant|balancé] {vb} (also: bercer, ébranler, secouer)

to sway {vb}

balancer [balançant|balancé] {vb} (also: osciller, tanguer, se balancer, dodeliner)
balancer [balançant|balancé] {vb} (also: swinguer)

to bung [bunged|bunged] (to put carelessly) {v.t.} [Brit.] [coll.]

balancer [balançant|balancé] (sans faire attention) {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "balance":

Synonyms (French) for "Balance":

Synonyms (French) for "balance":

Synonyms (French) for "balancer":

 

Usage examples

Usage examples for "balance" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     dial balance

Fund Balances

A/62/5/Add.5

Primary balance

Pérou Haïti

On balance

En définitive...

Gender balance

Parité des sexes

Analytical balance

Figure 9.

Overall balance:

Toutes séances :

Gender balance.

Parité des sexes.

Balance for offset

21 0139347f.doc

C. Fund balances 8

Table des matières

Checks and balances

Contrôles croisés

Similar words

baker · bakeries · bakers · bakery · baking · baklava · baksheesh · BAL · balaclava · balalaika · balance · balance-sheet · balanced · balancing · balanitis · balcony · bald · baldachin · balderdash · balding · baldly

Have a look at the English-Dutch dictionary by bab.la.