English-French translation for "blame"

Did you mean: blâme, blâmer?
 

"blame" French translation

Results: 1-37 of 1038

blame {noun}

blame {noun} (also: fault, mistake, incrimination, inculpation)

faute {f}

As is the federal Liberals' practice, the blame is passed on to the provinces.

Selon l'habitude des libéraux fédéraux, la faute passe sur le dos des provinces.

There is nowhere for this blame to rest except at the feet of the government.

La faute ne peut en être imputée qu'au gouvernement, à personne d'autre.

We really cannot blame her for the fact that we have not got any further than we have.

Si nous n'avons pas avancé davantage, ce n'est vraiment pas de sa faute.

The June Movement and the People's Movement do not have an opinion about who is to blame.

JuniBevægelse et Folkebevægelse ne prennent pas position sur qui est en faute.

Mr President, there is a difference between blame and accountability.

Monsieur le Président, il ne faut pas confondre faute et responsabilité.

to blame {verb}

to blame [blamed|blamed] {vb} (also: to rebuke, to reproach, to reprove)

These people have vigorously and loudly objected to this, and who can blame them?

Ces gens s'opposent vigoureusement à la résolution. Qui peut le leur reprocher?

It is inappropriate to blame them for the sins of a few of their followers who have gone astray.

Il n'est pas juste de leur reprocher les péchés de quelques-uns de leurs adeptes qui se sont fourvoyés.

We can blame Ariel Sharon for his policy of 'an eye for an eye, a tooth for a tooth '.

On peut reprocher à Ariel Sharon sa politique du talion.

The Commission has not proposed a legal basis, so we cannot blame the Council for the lack of action.

La Commission n'a pas proposé de base juridique, nous ne pouvons donc reprocher au Conseil son inaction.

In my view, it is unfair to blame the workers for constant breakdowns and delays in the train service.

Il est à mon avis injuste de reprocher aux travailleurs les perpétuelles pannes et les nombreux retards.

to blame [blamed|blamed] {vb} (also: to admonish, to reprove, to reprimand, to reproach)

to blame [blamed|blamed] {vb} (also: to rap)

The federal government continually wants to blame the provinces for those cuts.

Le gouvernement fédéral ne cesse de blâmer les provinces pour ces compressions.

We can blame the federal government for downsizing the transfers to the provinces.

On peut blâmer le gouvernement fédéral d'avoir réduit les transferts aux provinces.

He wants to blame the CBC, the RCMP and even the students for the pepper spray scandal.

Il veut blâmer la SRC, la GRC, voire les étudiants pour le scandale du gaz poivré.

This member then tells us that Conrad Black is to blame for the deficit.

Le député nous dit ensuite que Conrad Black est à blâmer pour le déficit.

In these circumstances, to appropriate blame to both parties is unfair and unacceptable.

Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
jeter la pierre {vb} [idiom]

It still pins the blame on the democratically elected President Berisha, a patriot and a democrat who made a crucial contribution to the...

On continue à jeter la pierre au Président Berisha, démocratiquement élu, un patriote et un démocrate qui a contribué de manière décisive à...

to blame [blamed|blamed] {v.t.} (also: to criticize)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "blame":

 

Usage examples

Usage examples for "blame" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Self-Blame

Auto-accusation

Don't blame me.

Excusez-moi.

Who is to blame?

Qui est coupable?

I don't blame him.

Il a pas tort.

Who is to blame?

Qui en est responsable?

I don't blame you a bit.

Je vous comprends.

Everybody blames me.

Tout le monde m'en veut.

He is not to blame.

Il est mis hors de cause.

Go on, blame the citizens!

Les citoyens ont bon dos!

I don't blame you, you know.

Je ne vous en veux pas.

Don't blame yourself, Hershey.

Ce n'est pas vous, Hershey.

You'll blame me for Leon.

Tu me mettras Léon sur le dos.

Mrs Haug is not to blame.

Mme Haug n'est donc pas en cause.

I can't say that I blame him.

Je dois dire que je le comprends.

But I am not one to blame you.

Mais je ne vais pas vous accuser.

I have myself to blame for that.

J'en suis quelque part responsable.

We are therefore all to blame.

Nous sommes dès lors tous coupables.

I am not blaming the private sector.

LA LOI NATIONALE SUR L'HABITATION

Similar words

Blacks · blacksmith · blackthorn · blacktop · blad · bladder · blade · blades · blah · blah-blah · blame · blameful · blameless · blameworthy · bland · blandishment · blandly · blandness · blank · blanket · blanking

More translations in the English-Indonesian dictionary.