English-French translation for "calling into question"

Translation

"calling into question" French translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "calling into question" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

He was not calling into question her expertise or capabilities.

Il ne met pas en doute son expertise ni ses capacités.

It is not a matter of calling into question the sovereignty of any country.

Il ne s'agit pas de remettre en question la souveraineté de quelque pays que ce soit.

Here again, without calling into question that member's intelligence, I wonder where his head is.

Sans mettre en doute l'intelligence du député, je me demande où il a la tête.

No one is calling into question the principle of solidarity, as laid down in the European treaties.

Personne ne remet en question le principe de solidarité tel qu'il est régi dans les Traités européens.

Turkey is calling into question the right of Cyprus - an independent country - to have its own defence.

La Turquie remet en question le droit de Chypre - pays indépendant - à disposer de sa propre défense.

There have been no media stories calling into question the Conservative government's commitment to this program.

Les médias n'ont pas remis en cause l'engagement du gouvernement conservateur relativement à ce programme.

We would be calling into question the technical competence of the proposal and of Directive No 79/ 409 on birds.

Nous mettrions en doute la compétence professionnelle de la proposition et la directive 79/ 409 sur les oiseaux.

The EU is by no means calling into question Iran’ s right to use nuclear energy for peaceful purposes.

L’ UE ne remet aucunement en question le droit de l’ Iran d’ utiliser l’ énergie nucléaire à des fins pacifiques.

So we will be left with an even more severe monetaristic logic, calling into question European civilization as such.

Il resterait donc la logique monétariste encore plus sévère, celle qui met en question la civilisation européenne.

We are calling into question our regional policy in Crete, Madeira, the Canaries, Guadeloupe and Martinique.

Nous remettons en cause notre politique régionale en Crète, à Madère, aux Canaries, à la Guadeloupe, à la Martinique.

Firstly, you say that there is no point in calling into question the foundations of Economic and Monetary Union.

Premièrement, vous dites qu'il n'y a pas lieu de remettre en question les fondements de l'Union économique et monétaire.

There is no doubt in my mind that this must be done without calling into question the fundamental principle itself.

Et il ne fait aucun doute dans mon esprit qu'il faut faire cela sans remettre en cause ce principe fondamental lui-même.

You must look at the document, which was written by lawyers and which covers all the points which you are calling into question.

Il faut examiner ce document qui a été rédigé par des juristes et qui vise l'ensemble des faits que vous incriminez.

GHS pictograms have the potential of calling into question many packages that are not subject to the transport regulations.

Les pictogrammes SGH ont la particularité de pouvoir remettre en question nombre de colis non soumis aux règlements de transport.

We are calling into question our social policy because the people producing these bananas are slaves earning only EUR 35 per month.

Nous remettons en cause la politique sociale, puisque ce sont des esclaves à 35 euros le mois qui produisent ces bananes.

That does not mean accepting the status quo; nor does it mean the calling into question of Georgia's territorial integrity.

Cela ne veut pas dire qu'il faut accepter le statu quo, ni qu'il faut remettre en question l'intégrité territoriale de la Géorgie.

I shall refuse to allow subsidiarity to be used as a pretext for calling into question Community law and 40 years of common work!

Je refuserai que la subsidiarité serve de prétexte à la remise en cause du droit communautaire et de quarante années d'oeuvre commune!

We are calling into question our cooperation policy with the ACP countries because the import licences are being called into question.

Nous remettons en cause notre politique de coopération avec les ACP, puisqu'on remet en cause les licences d'importation.

The Government also cited other incidents as calling into question Dr. Harabin's credibility and providing a basis for removal.

Il a par ailleurs cité d'autres incidents remettant en question la crédibilité de M. Harabin et constituant un motif de révocation.

We must, therefore, ensure a degree of balance without calling into question the fundamental values accepted by our societies.

En conséquence, nous devons parvenir à un juste équilibre afin de ne point ébranler les valeurs fondamentales reconnues par nos sociétés.

Similar words

call-girl · call-up · callback · callbox · called · caller · callers · calligrapher · calligraphy · calling · calling-into-question · calliper · callosity · callous · calloused · callousness · callow · calls · callus · calm · calmative

Search for more words in the Dutch-English dictionary.