English-French translation for "chances are"

Translation

"chances are" French translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "chances are" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

C. No, their chances are considerably less

C) Non, leurs chances sont bien moindres

But what are their chances of success?

Mais quelles sont leurs chances de succès?

Chances are, you won't even get an indictment.

T'as même pas de quoi me faire accuser.

I know my chances are slim, but I have to try!

J'ai peu de chances, mais je dois essayer!

What chances are there that the flaws will surface?

Quelle probabilité y a-t-il pour qu'elles apparaissent?

Chances are there will be nobody available to look after you.

Il y a des chances qu'il n'y ait personne pour s'occuper de vous.

But at the same time I must say the chances are that it will not.

Toutefois, il se pourrait que ce ne soit pas le cas.

Their chances for rehabilitation are greater.

Leurs chances de réinsertion dans la société sont plus grandes.

By applying good governance principles the chances of success are increased.

Le respect de principes de bonne gouvernance accroît les chances de succès.

When a person applies for a pardon, what are their chances of getting it?

Lorsqu'on demande une réhabilitation, quelles sont les chances d'en obtenir une?

Secondly, what are the chances for the New Transatlantic Agenda to succeed?

Deuxièmement, quelles sont les chances de réussite du nouvel agenda transatlantique?

The chances are slim of anyone wanting to give up power.

Les chances sont minces pour que quiconque veuille abandonner une part de son pouvoir.

Chances are that one will ground itself permanently, and that will be the end of someone.

Il est fort probable que l'un d'entre eux s'écrasera, et ce sera la fin de quelqu'un.

Moreover, the chances are great that he or she will also have to engage in child labour.

En outre, il y a de grandes chances que cet enfant soit livré aussi au travail infantile.

In Cyprus, an island which has been long divided, the chances for reunification are genuine.

À Chypre, île divisée depuis si longtemps, les chances de réunification sont réelles.

Their lives are often too short and their life-chances are too limited.

Leur vie est souvent trop brève et les perspectives qui s'offrent à eux sont trop limitées.

Their lives are often too short and their life-chances are too limited.

Leur vie est souvent trop courte et les perspectives qui s'offrent à eux sont trop limitées.

What are the chances the Liberals will do the right thing with these surpluses?

Quelles sont les chances que les libéraux fassent ce qu'il convient de faire avec ces surplus?

In addition, what are the chances for a national freshwater policy for Canada? Hon.

De plus, quelles sont les chances que le Canada adopte une politique nationale sur les eaux douces?

Similar words

More translations in the bab.la English-Portuguese dictionary.