English-French translation for "Cinderella"

EN Cinderella French translation

Cinderella {pr.n.}

EN Cinderella
volume_up
{proper noun}

Cinderella
Mr President, culture has long been the Cinderella of the structural funds.
Monsieur le Président, les interventions dans le domaine culturel ont été longtemps la Cendrillon des Fonds structurels.
Judicial cooperation is the Cinderella, the weakest and most backward form of cooperation.
La coopération judiciaire est pour ainsi dire la Cendrillon, la forme de coopération la plus faible et la plus arriérée.
Until very recently, dairy farms were the Cinderella sector of the UK farming industry.
Jusqu'à très récemment, les exploitations laitières représentaient l secteur Cendrillon de l'industrie agricole britannique.

Context sentences for "Cinderella" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAs far as transport and tourism are concerned, tourism is still very much the Cinderella.
En ce qui concerne le transport et le tourisme, ce dernier fait figure de parent pauvre.
EnglishThe environmental aspect still ends up playing the Cinderella role.
Le volet environnemental reste toujours la dernière roue de la charrette.
EnglishHere we have a Cinderella area that is absolutely au naturel if it is properly managed.
Ici, nous avons affaire à un secteur délaissé, complètement au naturel à condition d'être correctement géré.
EnglishThirdly, the environmental machinery of the United Nations has been a Cinderella for too long.
Troisièmement, le mécanisme de l'ONU en faveur de l'environnement est un parent pauvre depuis trop longtemps.
Englishto separate representation of children "a Cinderella area of law".
famille de l'Australie, Alastair Nicholson A.O., qui avait qualifié la représentation d'enfants devant les tribunaux de
EnglishIt tends to be the Cinderella area pushed out by more topical issues, yet it touches the daily lives of our citizens and businesses.
Nous sommes censés célébrer la Journée européenne de la justice civile le 25  octobre.
EnglishExcept in one or two Member States venture capital is insufficiently encouraged and treated as the Cinderella.
Sauf dans quelques Etats membres, le capital à risques est insuffisamment stimulé et traité comme un enfant déshérité.
EnglishThe tourism sector has always been treated like a Cinderella industry by the European Union and has never had its own legal basis in the Treaty.
L'Union européenne considère le tourisme comme un secteur sans base juridique propre dans le traité, comme un enfant d'un mariage précédent.
EnglishAlthough composting has been a Cinderella activity in the past, we need to give further assistance to that and encourage its development at local and regional level.
Bien que le compostage ait été quelque peu négligé par le passé, nous devons le favoriser davantage et encourager son développement aux niveaux local et régional.
EnglishIf we want to ensure that people do not continue to regard our fishermen as the Cinderella figures of Europe, so to speak, then we will have to devote more attention to this matter.
Si nous voulons que les gens cessent de considérer nos pêcheurs comme les cendrillons de l'Europe, pour ainsi dire, nous devrons accorder plus d'attention à cet aspect.