English-French translation for "to concede"

Did you mean: concéder?
 

"to concede" French translation

Results: 1-22 of 262

to concede {verb}

How much are the Member States prepared to concede, and how much capacity to act do they want the EU to have?

Combien les États membres sont -ils prêts à concéder, et quelle capacité d’ action veulent -ils pour l’ UE?

In return, KT offered to concede 1 per cent of its market share per year to Hanaro for the following 5 years.

En retour, elle aurait proposé de concéder 1 % de sa part de marché par an à Hanaro pendant les cinq ans suivants.

If that were not possible, I am the very first to concede that we need to broaden our field of operations somewhat.

Si ce n'est pas le cas, je suis le premier à concéder que nous élargissions le cadre.

Can the Council concede — or has it perhaps already conceded — that force is a source of legitimacy, or a substitute for it?

Le Conseil peut-il concéder ou a-t-il déjà concédé que la force constitue une source de légitimité ou un substitut?

I must concede, however, that the Council was not prepared to compromise further here either.

Je dois toutefois concéder que le Conseil n'était pas non plus prêt à faire des concessions très audacieuses sur cette question.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "concede":

 

Usage examples

Usage examples for "to concede" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

How can you not concede?

Comment tu peux...

How can you not concede?

Comment peux-tu nier...

You conceded very little.

Vous l'avez peu fait.

The State party has conceded this.

L'État partie en est convenu.

We have conceded something in advance.

Nous avons fait le premier pas.

Do you concede that there are alligators in the sewers?

T'y crois ou pas aux alligators des égouts?

Do you concede that there are alligators in the sewers?

Tu crois aux crocodiles dans les égouts?

This was conceded in the conciliation procedure.

C’ est donc devenu un mauvais exemple de libéralisation.

In the case at issue the crown conceded that section 163.1(4),

En l'espèce, la Couronne a conclu que le paragraphe 163.1(4),

Sometimes you have to concede defeat, however painful it may be.

Parfois il vaut mieux céder, même si cela reste pénible.

At the Court of Appeal, the Crown conceded that the failure to disclose

de divulguer à M. Wood les

And we simply have to concede that they have been imported from outside.

Alors on ne peut que dire: cela a été importé de l'extérieur.

I did not in any sense concede the case for democratic legitimacy.

Je n’ ai en aucun cas fait de concessions sur la légitimité démocratique.

Several States have quite properly conceded the end of the dual mandate.

Plusieurs États ont très sagement accepté de mettre fin au double mandat.

But tolerance is one thing and conceding one's rights is something else.

Mais la tolérance est une chose, et renoncer à ses droits en est une autre.

The report concedes that free trade agreements carry this risk.

Le rapport admet qu'en matière d'accords de libre-échange, ce danger est réel.

He conceded that a total return swap of equity created the greatest difficulties.

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

On the other hand, deletion of phrases obviously not applicable must be conceded);

En outre, il convient également de supprimer les phrases hors sujet);

4.1 On 12 August 2003, the State party conceded the admissibility of the complaint.

4.1 Le 12 août 2003, l'État partie a reconnu la recevabilité de la plainte.

Critics conceded that funding caps improved efficiency in managing legal aid funds.

Un grand nombre de témoins estimaient que le niveau maximal de financement

Similar words

More translations in the English-Dutch dictionary.