English-French translation for "congruent"

 

"congruent" French translation

Results: 1-21 of 42

congruent {adjective}

congruent {adj.} (also: corresponding)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "congruent":

 

Usage examples

Usage examples for "congruent" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Congruent provisions

Dispositions équivalentes

(b) Congruent provisions

b) Dispositions équivalentes

The ICTR Statute has a congruent provision.

Le Statut du TPIR comporte une disposition équivalente.

An arms trade treaty is congruent with Japan's standpoint.

Un traité sur le commerce des armes est en harmonie avec sa position.

The process of notification is congruent with this regime of stability.

La procédure de notification cadre bien avec ce principe de stabilité.

It is not being done in a way that is congruent or in any planned fashion.

Aucun programme officiel ou planifié n'est mis sur pied à cet effet.

It will also be congruent with the new TBS policy suite renewal.

Ce travail coïncidera avec le renouvellement de l'ensemble des politiques du SCT.

It seems to me that all these war scenarios are old hat, outdated, congruent with the Cold War.

Il me semble que tous ces scénarios de guerre sont vieux, surannés, comme la guerre froide.

Congruent provisions should be interpreted in the most progressive way.

Les dispositions équivalentes devaient être interprétées de la manière la plus progressiste.

I know that UNTAET will take steps to ensure that the two things become congruent.

Je sais que l'ATNUTO prendra des mesures pour veiller à ce que ces deux aspects soient harmonisés.

It was crucial for the Committee to adopt a congruent and legally defensible approach.

Il importe au plus haut point que le Comité adopte une démarche cohérente et juridiquement défendable.

There was some material damage congruent with the use of the burglary tools, and 104 visa stickers were stolen.

Il y a eu quelques dégâts causés par l'effraction et 104 visas autocollants ont été dérobés.

They cannot be congruent, and their differences represent a contribution to the general cultural wealth of humanity.

On ne peut pas les normaliser et leur diversité fait une contribution au patrimoine commun de l'humanité.

Standards are to be congruent with the United Nation Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty.

Ces normes doivent être conformes aux Règles des Nations Unies pour la protection des mineurs privés de leur liberté.

Their self-consciousness and national identity are sometimes far from being congruent with those of the core nations.

Leur conscience et leur identité nationales sont parfois loin d'être en harmonie avec celles du principal groupe national.

Again, they are broadly congruent with the points that Mr. Vieira de Mello has concentrated on this morning.

Et, une fois encore, ces questions rejoignent tout à fait les points sur lesquels M. Vieira de Mello s'est concentré ce matin.

Only then will the Committee be able to take a position on the inclusion of “congruent provisions” in a CCD.

Ce ne sera qu'alors qu'il pourra prendre position sur l'inclusion des «dispositions équivalentes» dans un document de base commun.

The Greens have tabled an amendment which is congruent with the position of most researchers in the field and this must be supported.

Le groupe des Verts a déposé un amendement qui va dans le sens de la position de la plupart des chercheurs concernés et qu'il faut soutenir.

Senator Kinsella objected to the amendment because he alleged that it was not congruent to the content of the report and beyond its scope.

Le sénateur Kinsella a contesté la motion parce qu'il estime qu'elle va à l'encontre du contenu du rapport et qu'elle en dépasse la portée.

Therefore, the congruent right to freedom of movement can be essential to the fulfilment of all other rights.

C'est pourquoi le droit à la liberté de circulation qui en est le corollaire peut être indispensable à la réalisation de tous les autres droits.

Similar words

More in the Czech-English dictionary.