English-French translation for "cost-cutting"

 

"cost-cutting" French translation

Results: 1-25 of 43

cost-cutting {noun}

cost-cutting {noun} (also: cost reduction)

In this model, safety has given way to cost-cutting as a primary concern.

Dans ce modèle, il ne s'agit pas avant tout de sécurité mais de réduction des coûts.

They include such questions as, are reforms a cost-cutting exercise?

Par exemple, les réformes supposeront-elles une réduction des coûts?

Furthermore, the reforms must not be viewed from the narrow perspective of cost-cutting.

En outre, elles ne doivent pas être envisagées dans l'optique réduite de la réduction des coûts.

Cost-cutting could adversely affect the quality of reports and summary records.

La réduction des coûts risque de compromettre la qualité des rapports et des comptes rendus analytiques.

It will not be a cost-cutting exercise by any means.

Ce ne sera certainement pas un exercice de réduction des coûts.

cost {noun}

cost {noun}

coût {m}

Annex III provides information about the cost of different publication formats.

L'annexe III renseigne sur le coût de différentes présentations des publications.

(f) Can potentially reduce the cost of developing statistical software systems;

f) Sont susceptibles de réduire le coût d'élaboration de logiciels statistiques;

The cost of such a review would, however, need to be borne by the Subcommittee;

Le coût de cette évaluation devrait toutefois être supporté par le Sous-Comité;

Table 1 Estimated cost of activities of the United Nations Office in Timor-Leste

Tableau 1 Coût estimatif des activités du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste

The surcharge covered the real cost, and only one financial report was provided.

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

cost {noun} (also: maintenance allowance, costs, fee, expenses)

frais {m pl}

In addition, the actual cost for vehicle insurance was lower than anticipated.

En outre, les frais d'assurance pour les véhicules ont été moins élevés que prévu.

This will preserve the habitats of rare animal species at a relatively low cost.

On peut ainsi préserver à moindre frais les habitats de catégories d'animaux rares.

Participants should cover travel expenses and the cost of accommodation, etc.

Les frais de voyage et d'hébergement etc., sont à la charge des participants.

The expanded immunization programme is accessible to every child, at no cost.

Le programme élargi de vaccination est accessible sans frais à tous les enfants.

The proposal will not lead to any cost implications for the transport industry.

La proposition n'entraînera pas de surcroît de frais pour l'industrie du transport.

cost {noun} (also: fee, premium, price, prize)

prix {m}

An item of property, plant or equipment should initially be measured at its cost.

Une immobilisation corporelle doit initialement être estimée à son prix coûtant.

In addition, the ticket cost to the travelling public will undoubtedly increase.

En outre, le prix des tickets augmenteront sans aucun doute pour les voyageurs.

Smaller businesses will be hard pressed to survive because of the prohibitive cost.

Les petites entreprises auront du mal à survivre en raison des prix inabordables.

(i) Setting fees for registration and searching at a cost-recovery level; and

i) La fixation de redevances au prix coûtant pour l'inscription et la recherche; et

(i) Setting fees for registration and searching at a cost-recovery level; and

i) La fixation de redevances pour l'inscription et la recherche au prix coûtant; et

cost {noun} [comm.] (also: expense)

prix {m} [comm.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "cost":

 

Usage examples

Usage examples for "cost-cutting" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It should not be merely a cost-cutting exercise.

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

Now it has become the victim of the government's cost cutting.

À présent, il est la victime des compressions de dépenses du gouvernement.

It should not be merely a cost-cutting exercise.

Cette opération ne devrait pas avoir pour seul but de réduire les dépenses.

Standard cost-cutting measures and business process improvements common to both options

Mesures d'économie et améliorations des procédures internes communes aux deux schémas

We are not in terms of our program review and cost cutting exercise putting lives at risk.

Notre examen des programmes et nos réductions de dépenses ne mettent aucune vie en danger.

We have said before that we do not view change as a cost-cutting exercise.

Nous avons indiqué que nous ne considérons pas le changement comme un exercice d'économie.

Unless the situation improves in 2007, further cost-cutting measures will have to be considered.

Si la situation ne s'améliore pas en 2007, d'autres coupes devront être envisagés.

We should recall that the goal of reform is not the cost-cutting, or even the improvement, of management.

Il ne faut pas oublier que la réforme ne vise pas à réduire les dépenses non plus qu'à améliorer la gestion.

He considered the public sector to be too large in scale and called for rationalisation and cost-cutting measures.

Il considère le secteur public comme trop vaste et demande sa rationalisation et la diminution des dépenses.

The mandate review is not a cost-cutting exercise and is not aimed at reducing the budget levels of the Organization.

Le réexamen des mandats n'a pas pour but de réduire les dépenses ni le budget de l'Organisation.

Thirdly, the reform process should definitely not be a cost-cutting exercise; I think that that is important.

Troisièmement, le processus de réforme ne doit absolument pas être intersectoriel; je crois que cela est important.

Services to minorities in Ontario remain a priority, even during cost-cutting activities. Hon.

Les services aux minorités en Ontario demeurent une priorité, même pendant les périodes de compressions budgétaires.

Third, the mandate review is not a cost-cutting exercise and does not aim at reducing the budget levels of the Organization.

Troisièmement, le réexamen des mandats n'a pas pour but de réduire les dépenses ni le budget de l'Organisation.

Vessel speed reduction to save fuel consumption and, by extension, reduce GHG emissions, is a key cost-cutting strategy for shipping.

Réduire de 10 % la vitesse peut entraîner une diminution de 25 % de la consommation de combustibles.

The objective of system-wide coherence should not be driven merely by the principle of assimilation and cost-cutting.

L'objectif de la cohérence au niveau de l'ensemble du système ne doit pas se limiter à l'assimilation et à la recherche d'économies.

Figures given by the Pentagon, see: S. Fairnau “Cutting Cost, Bending Rules and a Trail of Broken Lives”, Washington Post, 29 July 2007.

Chiffres données par le Pentagone, voir: S. Fairnau, «Cutting Cost Bending Rules and a Trail of Broken Lives», Washington Post, 29 juillet 2007.

The Canadian Coast Guard is presently reviewing all of its operations to identify possible cost cutting measures.

La Garde côtière canadienne est actuellement en train de revoir toutes ses opérations afin de déterminer où elle pourrait réduire ses dépenses.

A common rationale for privatization has been the pursuit of cost-cutting, as a means to maximize the efficiency of service delivery.

Un des arguments fréquemment avancés en faveur de la privatisation est la volonté de réduire les dépenses en vue d'optimiser l'efficacité des services.

It is part of the government's drive to privatize and downsize the public service in the name of cost cutting.

Cette mesure s'inscrit dans le plan d'ensemble du gouvernement qui cherche à privatiser et à rationaliser la fonction publique au nom de soi-disant économies.

Thus, for initial purchase and refills of equipment the cost for cutting some 10,000 firearms might be from $00.15 to $00.18 per firearm.

Compte tenu de ce qui précède, l'achat initial et le remplissage du matériel pour couper 10 000 armes à feu coûtent environ de 15 à 18 cents par arme à feu.

Similar words

More translations in the Portuguese-English dictionary.