English-French translation for "deal business"

Translation

"deal business" French translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "deal business" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is a business deal.

C'est une entente commerciale.

I am going to deal with the dairy business right now.

Je vais maintenant parler de l'industrie laitière.

This should bring a great deal of comfort to business.

Cela devrait être très rassurant pour les entreprises.

I will deal with some unfinished business from yesterday.

Je vais traiter de certaines questions non réglées hier.

Such arrangements are generally for only one business deal.

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

We have dealt with the business community and have had discussions.

Nous avons consulté les gens du milieux des affaires et avons discuté.

Does that make sense, 12 different systems for business to deal with?

Est-ce logique d'obliger les entreprises à traiter avec 12 systèmes différents?

I hope we have more serious business to deal with in this chamber.

J'espère que nous avons des questions plus sérieuses à débattre dans cette Chambre.

He is a constituent who did a business deal with the Prime Minister of Canada.

C'est un électeur qui a conclu une affaire commerciale avec le premier ministre du Canada.

How might competition law and policy deal with such business practices?

Comment le droit et la politique de la concurrence peuvent-ils traiter ces pratiques commerciales?

It is important that we be there as a government and that we continue to deal with small business.

Il est donc important que nous soyons là et que le gouvernement continue à épauler les PME.

Rindel was contacted by the Mechanism and has admitted business dealings with UNITA.

Rindel a été contacté par l'Instance et a admis entretenir des relations commerciales avec l'UNITA.

The Minister of Finance has also tried to deal with small business in a selective way.

Le ministre des Finances a aussi essayé de s'occuper des petites entreprises de façon très sélective.

What else has the Prime Minister not told us about his business dealings?

Quels autres renseignements le premier ministre omet-il de nous communiquer au sujet de ses transactions d'affaires?

To buy the current buildings is a good business deal in the long term, from a strictly financial point of view.

Acheter les bâtiments actuels s’ avère une bonne affaire sur le long terme, d’ un point de vue strictement financier.

When people have business dealings, for example, sometimes there are things they do not want their competitors to know.

Quand on a une entreprise, par exemple, il se peut parfois que l'on veuille cacher des choses à ses concurrents.

Legal and Constitutional Affairs is not the only one dealing with government business.

Il n'y a pas que le comité des affaires juridiques et constitutionnelles qui soit saisi d'une initiative ministérielle.

In Western Europe, the total number of deals involving business angels has grown.

En Europe occidentale, le nombre total de transactions auxquelles participent les investisseurs providentiels a augmenté.

Similar words

deadpan · deadwood · deaf · deaf-aid · deaf-and-dumb · deaf-mute · deaf-mutism · deafening · deafness · deal · deal-business · dealcoholization · dealdy · dealer · dealers · dealing · dealings · deals · deamination · dean · dear

Search for more words in the English-Dutch dictionary.