English-French translation for "embrace"

 

"embrace" French translation

Results: 1-30 of 1306

embrace {noun}

embrace {noun} (also: hug, hugging, grip, squeezing)

Gradually, from embrace to embrace.

Peu à peu, d'une étreinte à une autre.

Some victims hugged children in silent embraces, other sprawled in doorways.

Certaines victimes serraient des enfants dans des étreintes silencieuses et d'autres gisaient dans l'embrasure des portes.

to embrace {verb}

to embrace [embraced|embraced] {vb} (also: to adopt a child, to adopt, to approve, to choose)

Honourable senators, there is a growing need to embrace a linguistic plurality.

Honorables sénateurs, il est de plus en plus important d'adopter la pluralité linguistique.

We should embrace them and begin to put them into effect as soon as possible.

Nous devons les adopter et les appliquer le plus rapidement possible.

Member States must embrace this legislation if it is to have any effect.

Si celle -ci se veut efficace, les États membres doivent l'adopter.

Whatever means might be available to reach that goal, we will be ready to embrace them.

Quels que soient les moyens disponibles pour atteindre ce but, nous serons prêts à les adopter.

By the same token, we call on all parties in Kosovo to embrace a similar position.

Dans le même esprit, nous appelons toutes les parties au Kosovo à adopter une position analogue.

to embrace [embraced|embraced] {vb} (also: to kiss, to osculate)

A key component of universal design is to embrace and honour diversity.

Une telle conception doit, fondamentalement, embrasser et honorer la diversité.

The only difference between us, Joseph, is you destroyed your life... to embrace the Law.

La seule différence entre nous, c'est que tu as brisé ta vie pour embrasser la loi...

You cannot embrace globalisation while abandoning large numbers of our citizens.

Nous ne pouvons embrasser la mondialisation tout en abandonnant un grand nombre de nos citoyens.

The Council's overriding objective must be to encourage both sides to embrace the reasonable peace.

L'objectif premier du Conseil doit être d' encourager les deux parties à embrasser une paix raisonnable.

And I destroyed the Law... to embrace life.

Alors que j'ai brisé la loi pour embrasser la vie!

Yet the Son of God took on human form and, although he was God, embraced even the lepers.

Néanmoins, le Fils de Dieu prit une forme humaine et bien qu’Il soit Dieu, Il étreignit même les lépreux.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "embrace":

 

Usage examples

Usage examples for "embrace" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We embrace it full of hope.

Nous les regardons avec espoir.

Let us embrace debate and criticism.

Acceptons le débat et la critique.

This vision will be embraced.

Cette vision va susciter un engouement.

Our Group embraces a variety of opinions.

Les avis divergent au sein du groupe.

We Americans choose to embrace the future.

Les Américains ont choisi l'avenir.

This outreach embraces two broad concepts.

Cette action comprend deux grands volets.

Family benefits are cash benefits embracing:

Elles comprennent les allocations ci-après:

Embrace many constituencies

Travailler avec de nombreuses parties prenantes

The final sample embraced 79 companies.

L'échantillon final comprenait 79 sociétés.

Diversity needed to be embraced and celebrated.

Il faut épouser la diversité et la célébrer.

This body must embrace a new paradigm.

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

It also embraces questions of advisory procedure.

Il s'étend à des questions de procédure.

The Indian experience embraces both possibilities.

L'Inde a l'expérience des deux.

I encourage you to re-embrace that original ruling.

Je vous encourage à y revenir.

God is All-Embracing (with His mercy), All-Knowing.

La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient.

God is All-Embracing (with His mercy), All-Knowing.

A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest.

The built system has embraced the following fields:

• Marché du travail et chômage; • Salaires;

Embrace a plurality of constituencies.

• Englober une multiplicité de parties prenantes.

I do not see where that is embracing the budget.

Cela n'a pas l'air d'un commentaire très favorable.

It embraces both public and private action.

Elle englobe l'action des secteurs public et privé.
 

Forum results

"embrace" translation - forum results

Similar words

In the English-Romanian dictionary you will find more translations.