English-French translation for "enlightened"

 

"enlightened" French translation

Results: 1-23 of 127

enlightened {adjective}

enlightened {adj.} (also: lit)

éclairé {adj. m}

Senator Bolduc: My honourable colleague, he was enlightened by Senator MacEachen.

Le sénateur Bolduc: Cher collègue, il a été éclairé par le sénateur MacEachen.

UQAM is a breeding ground of ideas, which has enlightened the Quebec society.

L'UQAM est une pépinière intellectuelle qui a éclairé la société québécoise.

Thanks to him, our country evolved, became more tolerant, free and enlightened.

Grâce à lui, notre pays a évolué, devenant plus tolérant, libre et éclairé.

Passionate and enlightened leadership is urgently needed to make a difference.

Il nous faut de toute urgence un leadership passionné et éclairé pour changer les choses.

To this day, I am grateful to him for having enlightened me as he did so well.

Je le remercie encore aujourd'hui d'avoir si bien éclairé ma lanterne.

enlightened {adj.} (also: light, lit)

éclairée {adj. f}

She has given us a very enlightened version of the events surrounding this bill.

Elle nous a donné une version très éclairée de ce qui se passe avec ce projet de loi.

I think this position is enlightened and courageous and leaves China no excuse.

J'estime que cette position est éclairée et courageuse et qu'elle ôte tout alibi à la Chine.

However, in this enlightened age blacks are still judged by the colour of their skin.

Pourtant, en cette ère éclairée, les Noirs sont encore jugés d'après la couleur de leur peau.

Enlightened humanity should make it possible for freedom and respect to prevail for all of us.

L'humanité éclairée doit assurer la victoire de la liberté et du respect pour nous tous.

We welcome that country's enlightened mediation in that process.

Nous nous félicitons de la médiation remarquée et éclairée de ce pays dans ce processus.

to enlighten {verb}

to enlighten [enlightened|enlightened] {vb} (also: to throw light on)

I enlightened (Simple past)

j'éclairai (Indicatif passé simple)

you enlightened (Simple past)

tu éclairas (Indicatif passé simple)

he/she/it enlightened (Simple past)

il/elle éclaira (Indicatif passé simple)

we enlightened (Simple past)

nous éclairâmes (Indicatif passé simple)

you enlightened (Simple past)

vous éclairâtes (Indicatif passé simple)

they enlightened (Simple past)

ils/elles éclairèrent (Indicatif passé simple)

I enlightened (Simple past)

j'ai éclairé (Indicatif passé composé)

you enlightened (Simple past)

tu as éclairé (Indicatif passé composé)

he/she/it enlightened (Simple past)

il/elle a éclairé (Indicatif passé composé)

we enlightened (Simple past)

nous avons éclairé (Indicatif passé composé)

you enlightened (Simple past)

vous avez éclairé (Indicatif passé composé)

they enlightened (Simple past)

ils/elles ont éclairé (Indicatif passé composé)

I enlightened (Simple past)

j'éclairais (Indicatif imparfait)

you enlightened (Simple past)

tu éclairais (Indicatif imparfait)

he/she/it enlightened (Simple past)

il/elle éclairait (Indicatif imparfait)

we enlightened (Simple past)

nous éclairions (Indicatif imparfait)

you enlightened (Simple past)

vous éclairiez (Indicatif imparfait)

they enlightened (Simple past)

ils/elles éclairaient (Indicatif imparfait)

I enlightened (Past subjunctive)

j'aie éclairé (Subjonctif passé)

you enlightened (Past subjunctive)

tu aies éclairé (Subjonctif passé)

he/she/it enlightened (Past subjunctive)

il/elle ait éclairé (Subjonctif passé)

we enlightened (Past subjunctive)

nous ayons éclairé (Subjonctif passé)

you enlightened (Past subjunctive)

vous ayez éclairé (Subjonctif passé)

they enlightened (Past subjunctive)

ils/elles aient éclairé (Subjonctif passé)

enlightened (Past participle)

éclairé (Participe passé)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "enlightened":

Synonyms (English) for "enlighten":

 

Usage examples

Usage examples for "enlightened" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I hope that Roger is enlightened now.

J'espère que Roger comprend à présent.

It is the decent, enlightened thing to do.

C'est ce qu'il convient de faire.

This is an enlightened and reasonable approach to legislation.

C'est une façon intelligente et raisonnable de légiférer.

Animal welfare organisations have enlightened us on the subject.

Les organisations de protection des animaux nous le montrent.

Let us become enlightened now, before catastrophe overtakes us.

Allons vers la lumière avant d'être rattrapés par le malheur.

It is also a matter of enlightened self-interest.

C'est également une question d'intérêt égoïste bien compris.

Moreover, enlightened leadership is expected from the United Nations.

En outre, le monde attend de l'ONU qu'elle joue un rôle moteur.

In the report, I refer to this as enlightened self-interest.

J'évoque cela dans le rapport, comme un intérêt bien compris de l'UE.

This isn't just enlightened social policy.

Il ne s'agit pas seulement de bon sens en matière de politique sociale.

Could we be enlightened about the reasons for this situation?

Pourrions-nous avoir des précisions sur les raisons de cette situation?

Mr. Speaker, I do not know how to match that enlightened exchange.

Monsieur le Président, je ne sais comment rivaliser avec un tel esprit.

I think that the House has been well and truly enlightened on the issue.

Je crois que le Parlement a été plus qu'informé à ce sujet.

They have enlightened us with some of their own perspectives on this matter.

Certains de leurs points de vue en la matière nous ont enrichis.

UNDP, in particular, was to be commended for its enlightened approach.

Le PNUD en particulier doit être félicité pour son approche constructive.

We hope the world will act in this spirit of enlightened self-interest.

Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.

On that, let me take one enlightened sample from recent days.

À cet égard, permettez -moi de citer un exemple parlant de ces derniers jours.

But meeting this challenge is also a matter of enlightened self-interest.

Nous devons relever ce défi, y compris au nom de notre intérêt bien compris.

The discussion in the Group was substantive, systematic and enlightened.

La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

This would have been done long ago under an enlightened medical system.

Si notre système médical était averti, cela aurait été fait depuis longtemps.

A more enlightened approach would be to utilize conciliatory language.

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-French dictionary for more translations.