"eve" translation into French

EN

"eve" in French

volume_up
eve {noun}
FR

EN eve
volume_up
{noun}

On the eve of the elections, we owe that much to the citizens of Europe.
En cette veille de période électorale, nous le devons aux citoyens de l'Europe.
Here we are on the eve of Christmas and they are doubting and questioning.
Nous sommes à la veille de Noël et le Parti réformiste remet tout cela en question.
Definitely very actively in Belgium on the eve of the Laken Conference.
Un débat certainement très actif en Belgique, à la veille du Congrès de Laeken.

Synonyms (English) for "eve":

eve

Context sentences for "eve" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis is particularly important on the eve of the NPT 2010 Review Conference.
Cela est d'autant plus vrai à la veille de la Conférence d'examen du TNP de 2010.
EnglishToday the Prime Minister of Chad has come to Strasbourg on the eve of the elections.
Le premier ministre tchadien est aujourd'hui à Strasbourg à l'aube des élections.
EnglishFuture of the Africa/EU strategic partnership on the eve of 3rd Africa/EU summit (
Avenir du partenariat stratégique Afrique-UE avant le troisième sommet UE-Afrique (
EnglishOn the eve of the second reading, only a few differences of opinion remained.
À l’ aube de la deuxième lecture, nos divergences n’ étaient pas nombreuses.
EnglishEve Sirp Second Secretary Deputy Permanent Representative Mr. Heiki Sirp
Mme Eve Sirp Deuxième Secrétaire Représentant permanent adjoint M. Heiki Sirp
EnglishThe people of East Timor are on the eve of a new era in the life of their country.
Le peuple du Timor oriental se trouve à l'aube d'une ère nouvelle pour la vie du pays.
EnglishOn the eve of his disappearance, the journalist had received a phone call.
La veille de sa disparition, le journaliste avait reçu un appel téléphonique.
EnglishEve Sirp Second Secretary Deputy Permanent Representative Mr. Heiki Sirp
Royal Wharton 415-4285 M. Richard F. Williams Conseiller Mme Toye Williams
EnglishOn the eve of the second reading, only a few differences of opinion remained.
À l’aube de la deuxième lecture, nos divergences n’étaient pas nombreuses.
EnglishOn the eve of the elections, we owe that much to the citizens of Europe.
En cette veille de période électorale, nous le devons aux citoyens de l'Europe.
EnglishBut on the eve of the 21st century it is wise to pause for a moment and reflect.
Mais à l'aube du 21ème siècle il est bon de se regarder dans le miroir.
EnglishOn the eve of the emergency debate, what did the President of the Treasury Board say?
Juste avant le débat d'urgence, qu'a dit le président du Conseil du Trésor ?
EnglishHere we are on the eve of Christmas and they are doubting and questioning.
Nous sommes à la veille de Noël et le Parti réformiste remet tout cela en question.
EnglishAlready I can envision a scenario on the eve of the next federal election.
Je peux déjà voir le scénario à la veille des prochaines élections fédérales.
EnglishDefinitely very actively in Belgium on the eve of the Laken Conference.
Un débat certainement très actif en Belgique, à la veille du Congrès de Laeken.
EnglishPardon decrees have regularly been issued on the eve of the National Festival.
Ainsi, des décrets de grâce ont été régulièrement pris à la veille de la Fête nationale.
EnglishLibrary of Parliament: Marie-Ève Hudon, Analyst; Sonya Norris, Analyst.
Bibliothèque du Parlement : Marie-Ève Hudon, analyste; Sonya Norris, analyste.
EnglishIt is interesting that we are debating this subject on the eve of the G20.
Il est intéressant de noter que nous soulevons ce point à la veille du sommet du G20.
EnglishWe are now on the eve of the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations.
Nous sommes à la veille du soixantième anniversaire de la création de l'ONU.
EnglishOn the eve of the Special Rapporteur's arrival, they were taken to CPRK.
Ils ont été transférés au CPRK la veille de l'arrivée du Rapporteur spécial.