English-French translation for "farther"

 

"farther" French translation

Results: 1-24 of 96

farther {adjective}

farther {adj.}

plus loin {comp.}

The sooner we get started, the farther we shall be able to go with our voting.

Écoutez, plus vite nous commencerons, plus loin nous pourrons aller dans les votes.

If it is necessary to go farther, the question is, how do we move on?

S'il faut aller plus loin, la question est : Comment aller plus loin?

With so much at stake, we feel that the text of the resolution should have gone farther.

Face aux enjeux, qui sont considérables, le texte de la résolution aurait dû, pensons-nous, aller plus loin.

Shamefully we are one year away, but farther than ever from reaching that goal.

Malheureusement, à un an de la date butoir, nous sommes plus loin que jamais de la réalisation de cet objectif.

Bill C-54 goes farther than this.

Le projet de loi C-54 va plus loin.

far {adjective}

far {adj.} (also: large, huge, expansive, vast)

vaste {adj.}

This new function assigned to the Forum pursuant to article 42 is far-reaching.

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

Few among us would disagree that our Organization needs thorough, far-reaching reform.

On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.

Mr President, the question is a very far-reaching one: what can be done in this respect?

Monsieur le Président, la question posée est très vaste: que peut -on faire à ce sujet?

The challenges arising from those crises had far-reaching consequences.

Les enjeux découlant de ces crises ont des conséquences de vaste portée.

I believe that we must have a far wider-ranging debate on this subject.

Je crois que la discussion que nous menons en ce moment est plus vaste dans l'ensemble.

far {adj.} (also: distant, remote)

loin {adj.}

At the midpoint to the target date, many of those Goals are far from being met.

À mi-parcours de la date cible, bon nombre d'objectifs sont loin d'être atteints.

It was apparent even from the first questions that this is a far from easy task.

Les toutes premières questions ont indiqué que la tâche est loin d'être simple.

Regrettably, our contemporary world is a far cry from being relaxed or balanced.

Malheureusement, notre monde contemporain est loin d'être détendu ou équilibré.

The recommendations it contained in regard to prosecution did not go far enough.

Ses recommandations relatives aux poursuites en justice ne vont pas assez loin.

This is an indication that the measures currently in place are far from adequate.

C'est un signe que les mesures actuellement en place sont loin d'être adéquates.

far {adverb}

far {adv.} [aviat.]

loin {adv.} [aviat.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "farther":

 

Usage examples

Usage examples for "farther" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I did not get much farther than that.

C'est ce que j'ai fait.

The farther you come, the heavier it seems to be.

On découvre l'ampleur de la tâche.

Nothing can be farther from the truth.

Rien ne saurait être plus éloigné de la vérité.

Let me go a little farther down the road that I started on.

Poussons un peu le raisonnement.

Sadly, we are now farther away from that than ever.

Mais hélas, nous en sommes aujourd'hui plus éloignés que jamais.

It is my assumption that I am in a place farther away from Sapporo.

Je crois que je suis à l'écart de Sapporo.

They would like to believe that we are farther out of the trees than that.

Nous aimons croire que nous avons dépassé ce stade.

Estonia, now in its second review, has progressed much farther.

L'Estonie, dont c'est la deuxième évaluation, est beaucoup plus avancée.

That would enable the Tribunal to spread its information work much farther.

Cela permettrait au Tribunal de diffuser beaucoup mieux ses informations.

A peace agreement would not be brought closer; it would be moved farther away.

Un accord de paix ne serait pas plus proche, mais plus hypothétique.

Listen, you think I want this conversation... going any farther than this table?

Ecoute, tu crois que j'ai intérêt à ce que cette conversation s'ébruite?

In the farther north, they have to go a little deeper but it is also available.

Dans le Grand Nord, il faut creuser un peu plus, mais cette chaleur est disponible.

Bosnia and Herzegovina and Croatia are farther ahead in normalizing their relations.

La Bosnie-Herzégovine et la Croatie ont continué à normaliser leurs relations.

I want to go a little farther afield if I might in discussing this equalization bill.

Je voudrais traiter un peu plus longuement de ce projet de loi sur la péréquation.

The farther to the right a party is situated, the smaller the share of women elected.

Plus un parti se situe à droite, plus la proportion de femmes élues est faible.

Senator Cools: Honourable senators, I suggest that the matter go no farther than it has.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je propose de clore le dossier.

And if we peeled that layer off we would be back a little farther.

Et si nous enlevions cette pelure-là, nous remonterions encore un petit peu plus dans le temps.

We should in every way be attempting to move people together not split them farther apart.

Nous devrions essayer de toutes les manières de rapprocher les gens, pas de les séparer davantage.

Similar words

faro · Faroese · farrago · farrier · farrow · Farsi · farsight · farsighted · farsightedness · fart · farther · farthest · farthing · fasces · fascia · fascicle · fasciculation · fascinated · fascinating · fascination · fascism

More translations in the bab.la English-Czech dictionary.