English-French translation for "fervent"

 

"fervent" French translation

Results: 1-44 of 252

fervent {adjective}

fervent {adj.}

fervent {adj.} [fig.]

It is our fervent hope that the Council will respond in the right way.

Nous avons le fervent espoir que le Conseil répondra de la bonne manière.

I called Robert Bourassa a staunch Quebecer; a fervent Canadian.

J'ai dit de Robert Bourassa que c'était un Québécois à toute épreuve, un fervent Canadien.

I would also like to reiterate that I remain a fervent supporter of the railways.

Je tiens à rappeler que je reste un fervent défenseur du rail.

It is our fervent hope that this debate will, as you have said in your paper,

Nous formons le fervent espoir que ce débat permettra, comme vous l'avez dit dans votre document :

It is our fervent hope that others will join us in making that hope a reality.

Nous avons le fervent espoir que d'autres se joindront à nous pour qu'il en soit véritablement ainsi.

fervent {adj.}

ardent {adj.} [fig.]

This is the most fervent wish of the Government and the people of Burundi.

C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.

Among those elements are the fervent and universal yearning of the people of the world for peace.

Parmi les éléments à retenir figure le désir ardent et universel de paix de tous les peuples du monde.

It is our fervent hope that States will fulfil their respective obligations under the Programme of Action.

Nous formons l'ardent espoir que les États honoreront leurs obligations respectives au titre du Programme d'action.

Commissioner, please accept my most sincere apologies, but you are a fervent supporter of transparency.

Monsieur le Commissaire, je m'excuse infiniment auprès de vous, mais vous êtes un ardent partisan de la transparence.

Luxembourg has long been a fervent defender of human rights and a firm protector of democratic values.

Le Luxembourg est de longue date un fervent défenseur des droits de l'homme et un ardent protecteur des valeurs démocratiques.

fervent {adjective}

ardent {adj.}

fervent {adj.} (also: ardent)

Turkey has all along been an ardent supporter of the NPT and of its lofty goals.

La Turquie est depuis toujours un fervent partisan du TNP et de ses nobles objectifs.

Throughout his life, he was an ardent advocate of Caribbean regional integration.

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

Costa Rica, which had no army, was an ardent champion of human rights.

Le Costa Rica, qui n'a pas d'armée, est un fervent défenseur des droits de l'homme.

As an ardent believer in peace, Nepal supports nuclear-weapon-free zones.

En tant que fervent partisan de la paix, le Népal appuie la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

Nepal has always been an ardent advocate of complete and general disarmament, particularly that of nuclear weapons.

Le Népal a toujours a été un fervent avocat du désarmement général et complet, en particulier dans le domaine nucléaire.

full of zeal {adj.}

fervent {adj.}

hot {adj.}

fervent {adj.} (also: chaud, chaudes, ardent, habile)

passionate {adj.}

fervent {adj.} (also: acharné, passionné, ardent, enflammé)

dedicated {adj.}

fervent {adj.} (also: dédié, assidu, zélé)

devotee {adj.}

fervent {adj.} (also: passionné)

perfervid {adj.}

fervent {adj.}

votary {adj.}

fervent {adj.}

fervent {adj.}

fervent {adj.} [fig.] (also: ardent)

It is our fervent hope that the Council will respond in the right way.

Nous avons le fervent espoir que le Conseil répondra de la bonne manière.

I called Robert Bourassa a staunch Quebecer; a fervent Canadian.

J'ai dit de Robert Bourassa que c'était un Québécois à toute épreuve, un fervent Canadien.

I would also like to reiterate that I remain a fervent supporter of the railways.

Je tiens à rappeler que je reste un fervent défenseur du rail.

It is our fervent hope that this debate will, as you have said in your paper,

Nous formons le fervent espoir que ce débat permettra, comme vous l'avez dit dans votre document :

It is our fervent hope that others will join us in making that hope a reality.

Nous avons le fervent espoir que d'autres se joindront à nous pour qu'il en soit véritablement ainsi.

fervid {adj.}

fervent {adj. m} (also: ardent)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "fervent":

Synonyms (French) for "fervent":

 

Usage examples

Usage examples for "fervent" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

That is a belief he held fervently.

C'est ce qu'il croyait fermement.

We fervently hope that we will succeed.

Nous avons l'intime espoir de réussir.

We fervently hope that this will be done.

Nous avons le ferme espoir qu'il en sera ainsi.

It is our fervent hope that this will be acted upon.

Nous espérons très sincèrement qu'il en sera ainsi.

It is my fervent hope that these efforts will continue.

J'espère de tout cœur que ces efforts se poursuivront.

I fervently hope that the Council will not fail them.

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

We fervently hope that that will indeed come to pass.

Nous espérons vivement que cela se déroulera comme prévu.

UNRWA fervently hoped that such an eventuality would be avoided.

L'UNRWA espère ardemment qu'il sera possible d'éviter cela.

Mexico has been a fervent advocate of nuclear disarmament.

Le Mexique a lutté avec énergie pour le désarmement nucléaire.

We fervently hope that the commitments made will become a reality.

Nous espérons vivement que les engagements pris seront tenus.

It is our fervent hope that an agreement can rapidly be reached.

Nous espérons vivement qu'un accord pourra être obtenu rapidement.

I fervently hope that they find it this time, and keep it forever.

J'espère ardemment qu'il la trouvera cette fois et saura la préserver.

I fervently hope that the Ukrainian government will give its cooperation.

J'espère de tout coeur que le gouvernement ukrainien se montrera coopératif.

I am fervently hoping for a good result in the voting tomorrow.

J'espère ardemment que le vote de demain se déroulera de façon satisfaisante.

The resistance of the Somali people to invasion continued fervently.

La résistance du peuple somalien à l'invasion s'est poursuivie sans faiblir.

My delegation fervently hopes that this workshop will not be a one-day wonder.

Ma délégation espère vivement que cet atelier ne sera pas éphémère.

My most fervent tormentor and heckler was Senator Simard.

Le sénateur Simard était le plus acharné à me tourmenter et à me chahuter.

Never before have the peoples of the world aspired so fervently to its respect.

Jamais les peuples du monde n'ont aspiré avec autant de force au respect.

Their fervent opponents, on the other hand, create an uncertain internal climate.

Leurs farouches opposants créent par contre un climat interne incertain.

Let me remind you that our allies include fervent supporters of this tax.

Je tiens à vous rappeler que parmi nos alliés, il y a des fervents de cette taxe.

Similar words

ferrule · ferry · ferryboat · ferryman · fertile · fertility · fertilization · fertilized · fertilizer · ferule · fervent · fervid · fervor · fervour · Fes · fescue · fest · festal · fester · festinate · festival

Even more translations in the German-English dictionary by bab.la.