English-French translation for "grudge"

 

"grudge" French translation

Results: 1-24 of 37

grudge {noun}

grudge {noun} (also: gall, hard feelings, rancor, rancour)

rancune {f}

Koreans held a profound grudge against Japan, which must be cancelled with blood.

Les Coréens gardent envers le Japon une rancune profonde qui doit être payée par le sang.

The Korean people have a deep-seated grudge towards Japan, which has to be paid with blood.

Le peuple coréen entretient un sentiment de profonde rancune à l'égard du Japon, qui relève de la créance de sang.

I do not bear any grudge against my colleague.

Je ne tiens pas rancune à mon collègue.

to bear sb. a grudge

garder rancune à qn

to harbour a grudge against

garder rancune à

to grudge {verb}

 

Synonyms

Synonyms (English) for "grudge":

 

Usage examples

Usage examples for "grudge" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Indeed human is ever grudging.

Et l'homme est très avare!

He never bears a grudge.

Bill est un homme sage, bon et attentionné.

In saying this, I do not want to be grudging.

Nulle mauvaise grâce dans ces paroles.

That grudging and evasive attitude has to change.

Cette attitude réticente et évasive doit changer.

I hold no grudge against the British.

Je ne conserve aucune rancœur à l'égard des Britanniques.

You´re gonna unmake existence because you have a grudge against God?

Vous allez anéantir le monde parce que vous en voulez à Dieu?

I certainly do not hold a grudge against the banks for turning me down.

Je n'en tiens certes pas rigueur aux banques d'avoir rejeté ma demande.

We paint these employers as if somehow they have some grudge against their employees.

On donne l'impression que ces employeurs ont une dent contre leurs employés.

They are minimalist and grudging in their response to this crisis for the Irish airline.

Ils ont réagi à contrecur et de façon minimaliste à la crise que connaît la compagnie aérienne irlandaise.

I have nothing against the author, and I do not believe he bears me a personal grudge either.

Je n’ ai rien contre l’ auteur de la motion et je crois que, sur un plan personnel, il n’ a rien contre moi.

The sanctions regime also became one of the major grudges that the Taliban held against the United Nations.

Il était par ailleurs devenu l'un des principaux sujets de ressentiment des Taliban à l'encontre de l'ONU.

The Korean people have a deep-seated grudge against Japan that must be paid off with blood.

Le peuple coréen nourrit un ressentiment très vif à l'égard du Japon, qui doit être assouvi par le sang.

I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France.

Je vous demande maintenant, à vous, de ne pas en vouloir aux hommes politiques présents à Marcoussis et en France.

Don´t allow eons of history and life to get blinked out of being... just because you´ve got a grudge against your Creator.

Ne laissez pas se dissiper des années d'Histoire et de vie... parce que vous en voulez à votre Créateur.

The Council passed a grudging directive on long-term immigrants and one on family reunification.

Le Conseil a adopté une directive peu enthousiaste sur les immigrés de longue date ainsi qu’ une sur le regroupement familial.

Similar words

grower · growing · growl · growler · grown · grown-up · grown-ups · growth · grub · grubby · grudge · grudging · grudgingly · grudgingness · gruel · grueling · gruelling · gruesome · gruff · gruffly · grumbler

More translations in the Korean-English dictionary.