English-French translation for "heavyweight"

 

"heavyweight" French translation

Results: 1-21 of 26

heavyweight {noun}

heavyweight {noun} (also: heavy lorry, truck)

With me tonight is three-time World Heavyweight Champion, Mike McGraw.

Avec moi ce soir, il y a le triple champion du monde poids lourd, Mike McGraw.

Ladies and gentlemen, 1 5 rounds ofboxing... for the undisputed heavyweight championship ofthe world.

Mesdames, messieurs, un match en 15 rounds pour le titre incontesté de champion du monde, catégorie poids lourd.

With the help of former Canadian heavyweight champion George Chuvalo, we will begin to answer the question: ``Drugs, are we ready to fight?''

Avec l'aide de l'ex-champion poids lourd canadien, George Chuvalo, nous commencerons à répondre à la question: «Sommes-nous prêts à

Mr. Speaker, I rise to pay tribute to boxing legend George Chuvalo, Canadian heavyweight champion for 21 years and one of our nation

Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à la légende de la boxe George Chuvalo, qui a été le champion poids lourd canadien
 

Synonyms

Synonyms (English) for "heavyweight":

 

Usage examples

Usage examples for "heavyweight" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I was sandwiched between two heavyweights.

J'étais coincé entre deux poids lourds.

Africa is indeed a heavyweight in every sense.

Le poids de l'Afrique est lui aussi immense.

You look like the heavyweight champion ofpimps.

On dirait le champion du monde... des maquereaux.

The heavyweight championship ofthe world is on the line.

Le titre de champion du monde est en jeu.

Youmademoremoney thanallprevious heavyweights champions combined.

Vous avez gagné plus d'argent que n'importe quel autre boxeur.

The winner and new heavyweight champion ofthe world is Cassius Clay.

Le nouveau champion du monde est Cassius Clay!

There'll be two undefeated heavyweight champions, and they ain't fightin '.

ll y a deux champions du monde invaincus et ils ne se battent pas.

Mrs Roth-Behrendt is not here, but I trust the term 'heavyweight ' does not offend her.

Mme Roth-Berendt est absente, j'espère que le terme« molosse» ne l'aura pas offensée.

It is clear that adopting a protocol would be a `heavyweight' option in several respects.

Il est évident que l'adoption d'un protocole serait une option «lourde» à plusieurs égards.

He is certainly not a heavyweight when it comes to asking his question.

On peut certainement dire qu'il ne fait pas le poids quand vient le temps de poser ses questions.

I said that one of my fondest dreams was to become the heavyweight boxing champion of the world.

Je leur ai dit que l'un de mes rêves les plus chers avait été de devenir champion du monde de boxe dans la catégorie des poids lourds.

That needs political heavyweights like Kohl, Waiger and Stoiber, and not SPD lightweights like Schröder and Lafontaine.

Pour cela, il faut des poids lourds politiques, comme Kohl, Waigel et Stoiber, et non pas des novices du SPD comme Schröder et Lafontaine.

Despite over three-quarters of the membership being developing countries, the WTO still pits heavyweights against flyweights.

Bien que plus des trois quarts de ses membres soient des pays en développement, l’ OMC met toujours aux prises des poids lourds et des poids plumes.

Will the next Parliament, as I very much hope, contain two real heavyweights like Mr Böge and Mrs Roth-Behrendt to replace the two of them?

Au cours de la prochaine législature, pourra -t-on trouver deux remplaçants aux véritables molosses qu'ont été les députés Böge et Roth-Berendt - je l'espère?

In a number of unusual cases which deal with politically heavy-weight matters, it is sometimes useful to have a further opportunity to discuss them in committee.

Dans certains cas particuliers concernant des problèmes politiques pédants, il est parfois utile de pouvoir encore en discuter au sein de la commission.

(c) Increasing transport network capacity according to growing demand for transportation (especially of heavyweight transport);

d) Accroître la capacité du réseau de transport pour répondre à la demande croissante dans ce domaine (en particulier pour le transport des marchandises lourdes);

This means, in particular, in the global economy, where we will see a billion and then further billions of people develop into heavyweight consumers.

Si l’ Europe et l’ industrie européenne n’ ont pas pleinement accès au marché qui se développe là-bas, nous ne serons pas en mesure d’ avoir la première industrie du monde.

At the moment, Ireland might well believe that it is part of the first scenario i. e. that it is a smaller country being sacrificed to the interests defined by the heavyweights.

L'Irlande pourrait certes penser aujourd'hui qu'elle se trouve dans le premier cas de figure, celui d'un petit pays sacrifié aux intérêts définis par les poids lourds.

There are more than 20 approved Open Source Licenses, including the FSF GPL licence, but also licences from IT heavyweights such as IBM, Nokia and Intel.

Il existe plus de 20 licences approuvées par l'OSI, dont la licence GPL de la FSF, mais aussi des licences de grandes entreprises technologiques telles qu'IBM, Nokia et Intel.

This is not an issue for an IBC where the design of the top of the IBC is such that it can support any design of pallet, however, these tend to be older or `heavyweight' designs.

Toutefois, les GRV de ce type ont tendance à être de vieux modèles, très lourds.

Similar words

heavens · heavenward · heavier · heaviest · heavily · heavin · heaviness · heaving · heavy · heavyset · heavyweight · Hebe · hebephrenia · Hebraic · Hebrew · Hebridean · Hebrides · Hecate · Heck! · heckling · hectare

Even more translations in the English-German dictionary by bab.la.