Our partners

English-French translation for "hers"

 

"hers" French translation

Results: 1-14 of 14

hers

Hers was an Agnes B.; mine, it cost me my Chanel.

Le sien était un Agnès B, le mien un Chanel.

She acts as if the boy were mine and not hers.

Elle agit comme s'il était mon fils et non le sien.

No room in this city for big hearts like hers.

Y'a pas de place ici pour les grands cœurs comme le sien.

I congratulate Mrs Dührkop Dührkop on her hard work and the trouble she has taken, but my own philosophy is different from hers and from...

Je félicite Mme Dührkop Dührkop pour son travail et pour les efforts consentis, mais j'ai, pour ma part, une philosophie différente de la...

I knew your mother when she was making hers.

J'ai connu ta mère quand elle faisait les siens.

Just when I get them to focus on your assets, they're focusing on hers.

Je leur vante tes atouts, ils vantent les siens!
 

Usage examples

Similar translations for "hers" in French

Someone wiped hers.

Quelqu'un l'a essuyé.

Did my mother beg for hers?

Ma mère t'avait-elle supplié?

Hers will be the first, when she has no more milk to give.

Son bébé sera le premier, quand elle n'aura plus de lait.

Mrs Fontaine showed hers in remaining in the chair despite her state of ill health.

Mme la Présidente l'a fait en présidant malgré son état de santé.

Hers is not an approach that lends itself to seeking harmonization via the lowest common denominator.

Dans ce secteur, il n'est pas permis de viser une harmonisation au niveau le plus bas.

She has done all this really, really excellently, and if we succeed then that success will be hers, too.

Son action est magistrale, et si nous y parvenons, le mérite lui en revient intégralement.

We can see this in speeches with which, in some cases, I could not disagree more, such as Mrs Morgantini’ s speech, but not just hers.

En tant que catholique, je rejette toute idée de frapper un jour quelqu’ un: je ne dis pas tuer, mais simplement frapper.

It is no fault of hers that we have not got the right consensus, but I have to say that there is no compromise to be achieved on languages.

Ce n'est pas de sa faute si nous n'avons pas obtenu le bon consensus, mais je dois dire qu'il ne doit être fait aucun compromis sur les langues.

Jasmina and a friend of hers were saying to me only yesterday in my office that yes, they are frightened every day, frightened of being threatened with their lives or being raped.

Hier encore, dans mon bureau, Jasmina et son amie me disaient:« oui, tous les jours nous avons peur, peur des menaces de mort, peur du viol».

I also wish to express my appreciation of Mrs Kroes’ s contribution and emphasise that I am among those who look forward with high hopes to possible further contributions of hers.

Une telle concurrence libère un dynamisme et une énergie considérables à travers la société européenne, et pas seulement en termes de développement, de croissance et de création d’ emplois.

It is the kingdom where my daughter lives, with her Palestinian murderer, whose blood, mixed with hers, flows through Jerusalem, which became hardened to the sight of blood a long time ago.

C'est le royaume où ma fille demeure, aux côtés de son assassin palestinien, dont le sang, mêlé au sien, s'étale sur les pierres de Jérusalem devenue depuis longtemps indifférente au sang.